Unconfigured Ad Widget

تقليص

إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

لما لا تشاركون في ترجمة الويكي ؟!!! أررجو الدخول.........

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • لما لا تشاركون في ترجمة الويكي ؟!!! أررجو الدخول.........

    بسم الله الرحمن الرحيم
    منذ شهر تقريباً بدأت في ترجمة الويكي ، بمساعدة الأخ (أحمد شلبي) و الأخ (خضر الكردي) و قد ساعدوني و وفروا لي كل ما يلزمني للترجمة ، و أنتم بالطبع تعلمون لماذا نترجم الويكي ؟؟! بالطبع لأنه الدليل الرسمي و المرجع الرسمي لمؤسسة البلندر ، و الذي تعلم المحترفون منه و كان مرجعهم الأساسي ، فإذا أردت أن تعلم كل شئ بالبلندر عليك بالويكي ، فهو السبيل الذي اقترحته عليك منظمة البلندر لكي تتعلم منه البلندر كاملاً بكل ما فيه ، أنتم بالفعل تعلمون ذلك ، كما أني أعلم أن الأخ خضر الكردي قد فتح هذا المشروع مسبقاً ، كما أنني سارعت بالمشاركة و التواصل مع القائمين بالترجمة ، و لاحظت توقف الترجمة و قلة الصفحات المترجمة (تقريباً 7 صفحات) و طبعاً 7 صفحات لا يعادل 2% من الويكي ، و ليس 10% كما هو موجود في الويكي العربي ، لم أطق ذلك و عندما بدأت بدأت بنفسي ، يجب أن تعلموا أن الترجمة ليست سهلة و ليست (copy&paste)بل باستخدام لوحة المفاتيح ، و يتم زيادة التفاصيل ، فقط الكلمات التي أجهلها استخدم مترجم الجوجل ، و ترجمة الصور أيضاً ، و لكن وجدت نفسي وحدي أعمل ، و قد أعتذر الإخوة بانشغالهم في الدراسة و غيرها ، و وجدت نفسي أيضاً أتوقف بسبب الدراسة ، خاصةً أنها سنة هامة ، لذا -بإذن الله- من خلال هذا الموضوع سنعيد فتح المشروع ، أرجو من الجميع المشاركة ، أرجو من جميع الأعضاء الرد سواءً بالموافقة أو الرفض أو التشجيع ، سنستفيد بالترجمة ، و ستستفيد الأجيال القادمة ، فأنت قبل الترجمة تحاول فهم الدرس ، ثم الترجمة مثلاً على الوورد ثم قم مثلاً بوضعه في رد ، أو أرفعه على النت ، و سأقوم برفعه على الويكي ، نظراً لصعوبة التسجيل في الويكي ، حتى أنا استعرت حساب أحد الأعضاء ، عذراً على الإطالة ..... تذكروا (نستفيد منه و تستفيد الأجيال .....)أستودعكم الله ..........
    http://wiki.blender.org/index.php/Doc:AR/2.6/Manual
    هذه الصفحة الرئيسية ، ستجد في (البداية) القسم الأيمن معظمه مترجم (هذا ما ترجمته ) عدا (نافذة الكونسول) و (الشاشات(تخطيطات مساحة العمل)) أرجو البدء في الترجمة في القسم الأيسر ثم ما بعد ذلك إلى النهاية بإذن الله .........
    اللهم كن في عون كل من كان في عوني و ساعدني في تعلم العلم النافع في هذا المنتدى
    حارة النحاتين
    ......................



  • #2
    اخ ظهري والله ما اقدر

    تعليق


    • #3
      هههههه لن تشارك وحدك ، سنحاول تجميع أكبر قدر من المشاركات
      اللهم كن في عون كل من كان في عوني و ساعدني في تعلم العلم النافع في هذا المنتدى
      حارة النحاتين
      ......................


      تعليق


      • #4
        و الله أن تكون ذا علم ببلندر ، و ترفض أن تشاركه مع غيرك ستحاسب عليه ، إياك أن تتصور بلندر كبرنامج عادي ، و الغرض منه التسلية ، هناك الكثيرون من يستفيدون و يكسبون منه ، و سيدعون لك ، و ستكسب فيهم أجراً ، يكفي فرحتهم عندما يتعلموا هذا البرنامج
        اللهم كن في عون كل من كان في عوني و ساعدني في تعلم العلم النافع في هذا المنتدى
        حارة النحاتين
        ......................


        تعليق


        • #5
          هو فيه احد لحد الآن ما يعرف انجليزي اذا انا عمري 12 سنة واتكلم بطلاقة

          تعليق


          • #6
            و اللي ما يعرف بعض الكلمات يستخدم مترجم الجوجل
            اللهم كن في عون كل من كان في عوني و ساعدني في تعلم العلم النافع في هذا المنتدى
            حارة النحاتين
            ......................


            تعليق


            • #7
              لاباس كل واحدىيشارك بما يستطيع ان شاء الله

              تعليق


              • #8
                فعلاً ، بالتعاون سيصبح العمل خفيفاً بحيث أننا سنقسمه بيننا ، و سننجزه بسرعة ،،،، الأخ tefa elgn مشكوراً متواصل معي ، و قام بالترجمة ، أرجو من يشترك معنا في ذلك
                اللهم كن في عون كل من كان في عوني و ساعدني في تعلم العلم النافع في هذا المنتدى
                حارة النحاتين
                ......................


                تعليق


                • #9
                  قد اشارك معكم انشاء الله لكن اظن بقليييل
                  مع ان الانجليزية لدي ضعيفة
                  لكن هناك الانترنيت فهو اكثر من معجم!!
                  https://encrypted-tbn1.gstatic.com/i...l1wAkwACxJivFg

                  تعليق


                  • #10
                    أقترح للأخوة المسؤلين عن الترجمة حاليا بالتواصل مع فريق عربايز للتعاون معهم في الترجمة

                    نبذة عن عربايز
                    فريق عربايز فريقٌ تعاوني ضخم، ومجتمع حرّ يقوم على المتطوّعين، ويهدف إلى توفير برمجيات ذات جودة عالية تناسب المستخدم والمجتمع العربيّ، وقد اختار فريق عربايز ترجمة البرمجيات الحرّة ومفتوحة المصدر وتوثيقها وتطويعها لتلائم البيئة العربيّة. ويتركّز نشاط عربايز في الأنظمة الشبيهة بيونكس وواجهاتها وتطبيقاتها، وعلى رأسها نظام التشغيل جنو/لينكس، ومشاريع جنوم وكدي والمكتب الحر ليبرأوفيس ومشروع موزيلا وغيرها ...

                    للعلم، يعقد فريق عربايز اجتماعاً دوريًّا كل يوم سبت الساعة 16:30 بالتوقيت العالميّ، 6:30 مساءً بتوقيت مكّة المكرّمة، على قناة المحادثة الفوريّة IRC التابعة له #arabeyes على freenode، ويمكن الوصول إليها عبر المتصفح على هذا الرابط: http://goo.gl/aFbAm
                    الموقع الرسمي
                    http://wiki.arabeyes.org
                    http://projects.arabeyes.org/index.php
                    فيس بوك
                    https://www.facebook.com/pages/%D9%8...13832032065661

                    تعليق

                    يعمل...
                    X