Unconfigured Ad Widget

تقليص

إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

مشروع تعليمي مفيد للجميع ما رايكم ...

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • مشروع تعليمي مفيد للجميع ما رايكم ...

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    يا اخوااااااااان كلنا يعلم أثر العلم التطبيقي على الشخص فالشخص منا عندما يقرأ فقط سيتعلم ولكنه عندما يقرأ ويطبق ويرى أثر عمله سيتعلم أكثر وأكثر ..

    ومن المعلوم أيضاً أن المواقع الغربية والتي نجد فيها شروحات كثيرة لأغلب البرامج بل نكاد نقول لجميعها هي من اقوى وسائل التعلم وخاصة للشخص الذي يتقن لغتهم ( الانجليزية ) والتي هي تنقص الكثير والكثير منا والله المستعان ....

    لذلك أحببت أن أطرح بين ايديكم مشروعا تعليميا لبرنامج الأفتر إفكت أتمنى أن يكون رااااائداً وأن يستفيد منه الجميع وهو من وجهة نظري أتوقع له قبولا كبيراً على مستوى جميع المنتديات العربية بل وسيكون إن شاء الله تعالى عملاً جماعيا نافعاً خاصة لو استطعنا أن نضبطه ونرتب له بشكل جيد بحيث لا يكون الحمل مقتصراً على اشخاص معينين فقط فكلنا نعلم كثرة الارتباطات للشخص منا وكثرة مشاغل الدنيا ( أشغلنا الله في طاعته ) ..

    المشروع : عبارة عن ترجمة بعض الدروس الغربية الاحترافية والتي من خلالها سينطلق الكثير منا بأفكار جديدة وأساليب مختلفة ليصل إلى مستوى عالٍ من الابداع ...

    فمثلاً لو بدأنا بالموقع المشهور جدا جدا موقع http://www.ayatoweb.com/ae_tips_e.html

    ففيه الكثير والكثير من الاعمال القصيرة ذات الابداع الكبير واللمسات الراقية ...

    فيبدأ الأخ الذي سيشرح بترجمة الدرس من الموقع ويبدأ الاعضاء بالتطبيق العملي ويكون هناك نقاش حول العوائق والمشاكل حتى نستطيع ان نتغلب على أكثرها ...
    وممكن ان نحدد مثلا أسبوع كامل لك درس أو أسبوعين وهكذا بحيث أن الاخوة الذين سيتبرعون بالترجمة يكون لكل واحد منهم درس يترجه خلال شهرين مثلاً او ثلاثة حسب الأعضاء المتبرعين بالترجمة ..

    يا أحبااااااااب لو بحثتم في هذا المنتدى المبارك عن أكثر المواضيع قراءة وردوردا لوجدتمو من أكثرها هي الدروس لما في ذلك من نفع كبير وعظيم لدى الجميع ..

    طبعا الفكرة ليست جديدة تماما بل قد بدأ بعض الاخوة قديما بهذا المشروع ولكن بشكل فردي ولكنه لاقى قبولاً كبيراً وأنا شخصيا ممن استفاد كثيرا جدا جدا من تلك الدروس وأذكر من بينهم ...

    الأخ عابر والأخ ولد طيبة ولا ننسى حبيبنا الأخ سايلنس وغيرهم الكثير والكثير ممن لا اذكرهم الآن ولكن لو أصبحت هذه الدروس بشكل منظم ودوري لكانت الاستفادة أكبر ولا شك ..

    لا أريد الاطالة اكثر مما قد أطلت وأترك المشروع بين ايديكم لتبدوا آرآكم واقتراحاتكم حوله وياليت أن الاخوة الذي لديهم لغة انجليزية جيده أن يخبرونا بحيث يرتب للمشروع بشكل جيد بحيث لا نثقل على أحد بعينه ...
    التعديل الأخير تم بواسطة مبدع انتاج; 06 / 06 / 2006, 12:04 AM. سبب آخر: تكملة

  • #2
    مشروع جميل

    ولكنني لاأؤيد ترجمة الدروس لانها تفقد المادة رونقها وجمالها

    أضف إلى ذلك الفائدة الكبيرة من معرفة مصطلحات البرنامج بالانجليزية ومقدار فائدتها لك عند الانتقال الى برنامج اخر في نفس المجال او الانتقال الى برنامج اخر في تخصص القرافكس

    استاذي العزيز قد يكون مقدرة الشباب شرح درس او اثنين قل عشرة فلنتكلم عن موقع عن اثنين
    وماذا بعد ذلك ؟؟؟

    هذا الزخم الهائل من البرامج هل ستشرح هل ستعرب ؟؟

    طبعا لا

    انا اتحدث عن نفسي لا اتقن الانجليزية ولكن احاول فهم اطراف الكلام واربطه ببعضها

    الى جانب تعليم الجرافكس انا احرص على تعلم الانجليزية عن طريق المعاهد والمحادثة والاختلاط بعالمهم عن طريق ((((( الدروس والمواقع وترجمة مايصعب )))))


    صدقني الحل ليس في الترجمة

    الحل في تعلم اللغة وهو امر سهل اسأل من جرب

    كلام كثير بودي طرحه في هذا الموضوع ولكن اترك المجال لغيري لطرح وجهات نظرهم

    اشكر لك تألق وحرصك

    ايها المتألق


    محبك
    علملم
    أشق شيء على الإنسان فرقته
    لمن يحب ويهوى أينما كانا
    تمربالمرء أوقات يضيق بها
    ذرعا فيذكر أن الله أحيانا

    تعليق


    • #3
      أشكرك اخي العليمي جدا على مداخلتك ... وأنا معك في مسألة أن الترجمة ليست حلاً لنا بل أنا ممن يؤيد وبقوة العمل على البرامج الانجليزية ليس حبا فيها ولكن لرفع مستواي أكثر وأكثر ...

      وأما ما يخص مشروعنا فأنا أعتقد أن الشخص عندما يترجم له ويشرح له 10 دروس مثلاً بعد ذلك سيجد نفسه قد ألف هذا الشيء وسيسعى بنفسه للترجمة ولمعرفة المعاني ... ناهيك عن أن الأغلب لو انتظر حتى يتعلم الانجليزية لانتظر كثيراً جدا جداً
      فأنا أعتقد ان المشروع لا يناقض مسألة التعلم وكما ذكرت أنت يا غالي بأن مثل هذه المشاريع لن تستمر طيلة الحياة بل هي فترة فلو استطعنا ترجمة عشرة دروس أو عشرون درسا أو أكثر لكان هذا انجاز بحق وبعد ذلك فليسعى كل واحد منا للترجمة بنفسه ....

      أكرر شكري لك عزيزي

      تعليق


      • #4
        إذا إبدأو بتعلم اللغة قبل الدخول في هذا المجال
        IG - YT

        تعليق


        • #5
          هذا الكلام اخوي وجدي
          أشق شيء على الإنسان فرقته
          لمن يحب ويهوى أينما كانا
          تمربالمرء أوقات يضيق بها
          ذرعا فيذكر أن الله أحيانا

          تعليق


          • #6
            السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.........

            شاكر لك اخي مبدع انتاج طرحك لهذا الموقع آملا من الله ان يتم له التوفيق والفائدة المرجوة منه انـــه
            قادر على كل شيء .....

            اخواني الكرام .........من وجهت نظري أرى الترجمة حل لا بد منه ، فتخيل معي انك شخص لا تعـــــرف
            اي شيء عن برنامج الافتر افكتس وتريد شخص يعطيك الابجديات فيه ولغتك الانجليزية سيئة قليــــــــــلا
            أو لنقل انها جيدة فهناك مصطلحات لن تعرفها في الدروس ، فتجد نفسك تقرأ التمارين الانجليزيــــــــــة
            ولا تفهم شيئاً لان الكثير من التمارين تحتوي على مصطلحات علمية لا يعلمها الا من درس هذا المجـــال
            او اختصارات .....فهو الله ان بعض المصطحات اراها كثيرا واراها في الكثير من الفلاتر ولا أعرف مـا
            معناها او ما عملها لأني اقرأ عنها ولكن لا استطيع فهمها مع اني حاولت ترجمتها ولكن دون فائـــــــدة
            تذكر .....فتصدقون يااخوان في بداية دخولي عالم الجرافيكس قمت بتنصيب برنامج الافتر اربع مــــرات
            وافتحه ولكن لا استطيع عمل اي شيء فجميع الفلاتر لا استطيع تطبيقها وكان في ذلك الوقت لا توجــــد
            مصادر للتعلم الا عن طريق المواقع الانجليزية......فكانت البداية من موقع ترابكود trapcode وهــــو
            الموقع المشهور بحيث قمت بتنزيل فلاتره و طبقت دروسه بجهد جهيد وكانت الانطلاقــــــــــــــة .........

            فهذا لا يعني اننا نبقى طول حياتنا ننتظر ترجمة الدروس ولكن ترجمة الدروس تأتي في بداية المشـــوار
            حتى يتعرف الشخص على ادوات البرنامج وطريقة عمله ومبادئه وهكذا عندما يذهب الى المواقـــــــــــع
            الانجليزية يستطيع ان يساير جميع التمارين بدون مشاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــل ..........

            فلذلك يااخوان نرجو ممن اراد التعاون معنا بحيث نترجم التمارين التي في موقع آياتو ونقوم بوضعهـــا
            في ملف اكروبات وكل تمرين نضع امامه مترجمه واسمه وسوف يبقى اسمه الى الابد .....ويستفيد مـــن
            الكتاب الكثير من الاعضاء .....ففي موقع آياتو 52 تمرين ، ولو افترضنا ان ثلاثة عشر عضوا تبـــــرع
            بترجمة التمارين فيكون نصيب كل واحد منهم اربع دروس ........ولو زاد العدد يكون نصيب العضو قـــد
            قل .......فلا تنظر الا للاجر الذي سوف تجده في هذا العمل المبارك ........فليس معنى ذلك انك ســـــوف
            تكون مسؤول عن التمرين وتشرحه بالكامل فممكن تكون نقاط غير واضحة لك فنحن سوف نتكاتــــــــــف
            ونشرحها فيما بيننا وسوف تكون النتيجة النهائية من الدروس المترجمة موضوعة في ملف اكروبات...

            فهيا يااخوان ........من اراد منكم المساعدة في هذا المشروع فليضع اسمه واذا اراد ان يضع رقـــــــــم
            التمرين الذي يريد ان يترجمه فله ذلك...........

            ولنا عــــــــــــــ بآذن الله ــــــــــــــودة
            ابو احمد

            تعليق


            • #7
              لنبدأ يا اخواااااااان .....

              أخي العزيز silance ...... أشكرك جدا جدا على مداخلتك وعلى كلامك الذهب ...

              وفعلاً يا اخواااااان ما ذكره عزيزي silance هو ما اقصده تماما فالبداية بهذه الطريقة أرى ان لها اثر كبير في انطلاقة الشخص خاصة إن طبق الشرح وفعلاً حصل على ما يراه في الموقع الأصلي ...

              فتخيل نفسك اخي الكريم وأنت تقوم بعمل مثل أعمال آياتو ؟؟ شيء راااائع وستجد نفسك تندفع أكثر وترى أن جهدك وتعلمك له ثمرة واضحة ....






              على العموم يا أحباب نتمنى من الاخوة الذين لديهم لغة جيده ان يتعاونوا معنا وأن نبدأ المشروع وكما بين عزيزي silance لا نريد أن يكون العبء على شخص او اثنين فقط بل نريد الجميع يشارك ويناقش فلو كان عندنا 4 أشخاص أبدوا استعدادهم للترجمة لكان لكل شخص درس واحد في الشهر كاملاً وأعتقد أن هذا ليس أمر مكلف أو متعب كثيراً فما بالكم لو كان الاشخاص الذين يترجمون أكثر من ذلك ؟؟؟

              طبعاً بالنسبة لطريقة الترجمة أتمنى من أخي silance فيما بعد أن يبين للاخوة أفضل طريقة للشرح بحيث أن البعض لا يعلم كيف يوصل الشرح لنا وسوف نرتب ونضع مواقع مجانية لرفع الملفات إلى حين التنسيق مع بعض الاخوة اصحاب المواقع مثل الأخ عابر حفظه الله .. ويمكنه ايضا ان ينقل الدروس إلى موقعه الراااائع أيضاً ...

              ننتظر الجميع يشارك ويبدي برأيه ويشجع وإن كان من اصحاب اللغة الانجليزية ان يتوكل على الله وأن يضع لنا ايميله ويبدي ذلك لنا لكي يتم التنسيق معه ..


              ولنعتبر المشروع ورش عمل

              تعليق


              • #8
                الله يعطيكم العافية ....................................

                تعليق


                • #9
                  لازلنا ننتظر الاخوة أصحاب اللغة الانجليزية يتفاعلوا معنا ...

                  تعليق


                  • #10
                    مشروع رائع وبحاجه للتعاون

                    سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

                    تعليق


                    • #11
                      مشروع رائع
                      ......الريشة للإنتاج الفني ......
                      سافر بريشة الفن معنا

                      تعليق


                      • #12
                        الأخ : مبدع انتاج

                        تحية طيبة

                        الله ينور عليك جبت الضايعه
                        يعطيك العافيه والف شكر على هذا الأقتراح

                        يالله ياشباب وين المترجمين

                        تعليق


                        • #13
                          وينكم يا شبااااااااااااب ؟؟ وين اصحاب اللغة ؟؟

                          تعليق


                          • #14
                            اخي مبدع انتاج اين اجد دروس للشركة ترابكوود

                            تعليق


                            • #15
                              عزيزي تجدها في نفس موقعهم .......

                              تعليق

                              يعمل...
                              X