موضوع: مساعده في الترجمه من العربي للغه العنجليزيه

ردود: 6 | زيارات: 956
  1. #1
    م.احمد منسي
    صور رمزية mansy1985
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    المنطقة
    مصر-بورسعيد-الامارات العربيه المتحده-ابو ظبي
    العمر
    31
    ردود
    2,260

    مساعده في الترجمه من العربي للغه العنجليزيه

    انا اقوم بعمل شهاده خبره من احد المكاتب التي عملت بيها فبالمره قلت اكتبها انجليزي عشان اختمها من المكتب الي انا فيه

    فعاوز حد يراجع الترجمه معايا

    نص الشهاده

    We certify as -Hi.Tec.- office for decoration and architecture- that
    Architect\Ahmed Abdel Aziz Mansy who is registered in the Engineers
    syndicate under number 22/04408 has worked with us from 15 October 2007
    until 28 February 2008 as an architect and a graphic designer , he has
    finished dealing with us as he requested , that he has done his job well
    and that he was a good example and cooporative with his colleague

    He has participated in the preparation of designs , working drawings
    architectural visualisation, and supervision of many architectural
    projects and interior design projects such as

    1-Design of the facade of Elhassan wa Elhussein factory
    2-Developement of Elnoras tourist resort
    3-Design of Raslan shops facade
    4-Interior designs of residental apartements

    He had the advantage of speed and accuracy in doing his work.He was
    given this certificate as he requested without any obligation on the
    part of the office with all respect to other's rights


    تمام و لا مش تمام؟؟؟؟؟

    Junior Architect-Ahmed Abdel Aziz
    Mansy

    إن من يختلف معك فكريًا في العالم العربي هو على الأرجح ملحد أو عميل أو شاذ جنسيًا،





  2. #2
    م.احمد منسي
    صور رمزية mansy1985
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    المنطقة
    مصر-بورسعيد-الامارات العربيه المتحده-ابو ظبي
    العمر
    31
    ردود
    2,260
    ملحوظه:انا عملت الترجمه الي فوق دي بس عاوز حد يراجع معايا التركيب اللغوي للشهاده+مرادفات الكلمات مناسبه و لا لأ الخ الخ الخ
    Junior Architect-Ahmed Abdel Aziz
    Mansy

    إن من يختلف معك فكريًا في العالم العربي هو على الأرجح ملحد أو عميل أو شاذ جنسيًا،




  3. #3
    م.احمد منسي
    صور رمزية mansy1985
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    المنطقة
    مصر-بورسعيد-الامارات العربيه المتحده-ابو ظبي
    العمر
    31
    ردود
    2,260
    ايه يا جدعان محدش عارف انجليزي و لا ايه؟؟؟؟
    Junior Architect-Ahmed Abdel Aziz
    Mansy

    إن من يختلف معك فكريًا في العالم العربي هو على الأرجح ملحد أو عميل أو شاذ جنسيًا،




  4. #4
    عضو متميز
    صور رمزية rekapidesign
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المنطقة
    between two edges
    ردود
    1,408
    شوف يا ريس كل تمام ما عدا
    from ---- until -----
    الصح بتاعها from ----- to ------
    وغير كل as he requested الي as his request
    وكل تمام يا ريس
    Edge Loop
    ...........................
    ولدى نصحتك لما صوت اتَنَبح
    ما تخافش من جِنِّى ولا من شَبَح
    وإن هبّ فيك عفريت قتيل إسأَله
    ما دافعش ليه عن نفسه يوم ما اندبح ؟

    ........................

    عينى رأَت مولود على كتف أُمه
    يصرُخ تهنِّن فيه يصرخ تضمُّه
    يصرخ تقول يا بْنى ما تنطق كلام
    ده اللى ما يتكلمش يا كتر همُّه
    عجبى!!

    ......................................................
    تأبط شرا

  5. #5
    مهندس ميكاترونكس
    صور رمزية Qemum
    تاريخ التسجيل
    Jul 2006
    المنطقة
    Jordan
    العمر
    28
    ردود
    5,417
    السلام عليكم
    from 15 October 2007
    until 28 February 2008 as an architect and a graphic designer
    لست متأكد جدا من سلامة استخدام until انا *اتوقع* ان till ستكون أكثر نفعا (ارجو التصحيح ان كنت مخطأ)

    that he has done his job well
    and that he was a good example and cooporative with his colleague
    كلمة colleague نسيت ان تضع لها s الجمع

    بالنسبة لالـــ and أفضل جعل الجملة أعلاه هكذا

    أي الجملة تصبح
    that he has done his job well
    and that he was a good example , and was cooporative with his colleagues as well .

    اما هنا

    he has
    finished dealing with us as he requested
    ليس الخطأ لغوي , لكنك تقول انه أنهى العمل مع الشركة بناء على رغبته , هذا يوحي بانه لديه تحفظات على العمل
    ثم ان dealing with us تعني التعامل معنا , كلمة خشنة قليلا , لا ينفع ان تترجمها هكذا , بامكانك ان تستخدم كلمة Career أيضا لأنها بليغة وليست Plain .

    أنصحك بمراسلة Jassar فهو جيد بالانجليزية (أصلا مولود بأمريكا كما قال)

    تحياتي

  6. #6
    م.احمد منسي
    صور رمزية mansy1985
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    المنطقة
    مصر-بورسعيد-الامارات العربيه المتحده-ابو ظبي
    العمر
    31
    ردود
    2,260
    شكرا يا بشمهندس ركابي

    شكرا يا عم ضياء يا برنس

    مفيش حد عنده تعليقلت تانيه؟؟؟عشان انا في طريقي لتوثيق الشهاده
    Junior Architect-Ahmed Abdel Aziz
    Mansy

    إن من يختلف معك فكريًا في العالم العربي هو على الأرجح ملحد أو عميل أو شاذ جنسيًا،




Bookmarks

قوانين الموضوعات

  • لا يمكنك اضافة موضوع جديد
  • لا يمكنك اضافة ردود
  • لا يمكنك اضافة مرفقات
  • لا يمكنك تعديل مشاركاتك
  •  
  • كود BB مفعّل
  • رموز الحالة مفعّل
  • كود [IMG] مفعّل
  • [VIDEO] code is مفعّل
  • كود HTML معطل