هل ترجمة مصطلحات المايا أفضل أم حفظها كما هي؟
إعـــــــلان
تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.
ترجمة مصطلحات المايا من الجميع
تقليص
X
-
المشاركة الأصلية بواسطة والدفيصل مشاهدة المشاركةاخي سعيدالحياة .
حاول حفظها كما هي افضل ... او على الاصح مع الايام ستجد انك تفهمها اكثر من الترجمه .
ولكن ألا ترى معي أن في بعض الكلمات ما يكون لها معنى بالعربي
وترجمتها تكون في محلها من الصحة من كون المعنى صحيحا
والفائدة حتى وإن كان نفعها قليل تبقى فائدة
شكرا استاذيالتعب.....يهون عند تحقيق الغاية : )
تعليق
-
الاهم هو ان نستطيع ان نفهم ونستطيع تطبيق ما نفهم .
ممكن احد الاعضاء يقولك... الحم الفرتكس ... دلت الفيس ...سوي سكيل للكيوب ..وهذه ليست عربيه ولا انجليزي .
ولا حتى من المريخ .... لاكنها مصطلحات مفهومه جدا لمستخدمين البرنامج وهذا المهم ....
انا متاكد انك مع مرور الوقت لن تفكر بترجمة المصطلحات .. لان معرفتها تحصيل حاصل
سلامة عيونك من الشاشه
تعليق
-
ممكن يكون قصدي مو واضح .
باختصار اللغه العربيه قويه جدا وقادره على الترجمه .
لا كنك لكي تتحدث مع مستخدمي البرنامج سوف تجد( مزج بين اللغات ) وذالك لم يحدث بقصد . لاكنه حدث عفوي
للتسهيل.في توصيل المعلومه .
للعلم انا لا اجيد الانجليزيه .ومع الوقت تعرفت على المصطلحات ووجت انها اسهل بكثير من حفضها ثم حفض معناها
باللغه العربيه.
والجميع يتحدث بلغه سهله تخلط بين الاثنين في الحديث عن ادوات البرنامج .
سلامة عيونك من الشاشه
تعليق
-
المشاركة الأصلية بواسطة emustapha مشاهدة المشاركةالاخ والد فيصل اجابك الاجابة الشافية اخي اذا اردت ربح الوقت عليك بالانجليزية لان المفاهيم تختلف اثناء تعلم البرنامج و ليس بالضرورة ان تكون قوي في الانجليزية و ان اردت غير ذلك ستضيع سنوات
شكرا على حسن المشورة أخي
بلغنا الله وإياك والأعضاء الشهر لكريم
التعب.....يهون عند تحقيق الغاية : )
تعليق
-
من اساسيات التفاهم هي اللغه ..
لا افضل ترجمة الكلمات .. كما فعلو بعض مطبقي الفيديوات التعليميه للماكس ..
فصار لكل منفذ فيديو تعليمي لغه خاصه فيه ...
و ضاعو بين حانا و مانا ..
توحيد اللغه افضل و هي على ما هي عليه ..
تعليق
تعليق