Unconfigured Ad Widget

تقليص

إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

بدأ الترجمة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • بدأ الترجمة

    بسم الله الرحمن الرحيم

    قررنا نحن

    اسلام و عصام و ام محمد و مروة

    بدا نشاط ترجمة الكتب والمصادر

    يا ريت الى عنده استعداد للترجمة تانى يقول ( برد هنا فى الموضوع )
    عشان نبدا نقسم الصفحات




    منتظركم.

    ...................................................................
    تقسيم هذا الاسبوع بتاريخ 1/11/2009

    للعلم قبل اى شيئ عشان محدش يتلخبط

    الترقيم هو الارقام الى مكتوبة على الصفحات مش ارقام عداد البرنامج

    بالنسبة لكتاب

    The Animators Survival Kit

    كالاتى:

    ام محمد......35 و 36
    محمد.....37 و 38
    اسلام......39
    عصام.......40 و 41 و 42 و 43 و 44 و 45
    مروة......46
    ياسر...... 47
    شادي...48
    ابو مايا ....49 و 50
    اسلام انور...51 و 52

    samo....و53 و54

    ...................

    و بالنسبة لكتاب

    Simplified Drawing for Planning Animation

    كالاتى:


    ام محمد....5-9-8
    محمد.....13 و 14 و 15
    اسلام......16 و 17
    عصام...18 و 19 و 20
    مروة....21 و 22 و 23
    ياسر 24 و 25
    شادي....10 و 11 و 12

    ابو مايا...26 و 27
    اسلام انور ... 28 و 29
    samo....و30 و 31

    ......................

    التقسيم ده تقسيم عصام

    والشغل ده هيتسلم ان شاء الله يوم
    7/11/2009
    ومحتاجين ملف تكست مش على صور
    لو عايزين تضيفوه على صور يبقى بجانب الملف التكست هو الى يهمنى

    عايزين التزام بقى
    ...................................................................

    ...................................................................
    تقسيم هذا الاسبوع بتاريخ 12/11/2009


    بالنسبة لكتاب

    The Animators Survival Kit

    كالاتى:

    عصام........53-54-55-56-57-58
    مروة.........59-60-61
    ياسر.........62-63-64
    ابو مايا.......65-66-67
    اسلام انور......68-69-70
    رانيا...............71-72-73

    ...................

    و بالنسبة لكتاب

    Simplified Drawing for Planning Animation

    كالاتى:


    ام محمد...30-31-32-33-34-35-36
    شادي...........37-38-39-40
    محمد............ 41-43-44-45



    ......................

    التقسيم ده تقسيم عصام

    والشغل ده هيتسلم ان شاء الله يوم
    22/11/2009
    يعنى المدة 10 ايام المرة دى
    ومحتاجين ملف تكست (*.txt) مش على صور

    ...................................................................
    التعديل الأخير تم بواسطة eslamafify; 12 / 11 / 2009, 08:03 PM.

  • #2
    انا مستعد تماماً

    تعليق


    • #3
      شكرا على فتح الموضوع ونتمنى من الجميع المشاركة
      هذا جزء قمت بتجهيزه ومعذره على المستوى السئ في الترجمة
      أنتظر نصيبي في التكليف
      [IMG][/IMG]

      [IMG][/IMG]

      [IMG][/IMG]

      تعليق


      • #4
        جزاكي الله خيرا اختنا بارك الله فيكي
        ان شاءالله لما ابدا في جزء هبقى اقولكم عشان محدش يكرر نفس الترجمة

        تعليق


        • #5
          معاكم (مع انى مش مع الفكره اصلا يا عصام )بس احتمال اغيب ايام و ارجع

          هترجمو سيمبلفايد الاول ؟؟؟؟
          لو متحمسين اوى ترجموا illution of life اصلوا 500 صفحه بس )) بس كل الانيميتور بينصحوا بيه
          بالتوفيق
          http://heilschwingung.at/188e0

          تعليق


          • #6
            معايا 10 و 11 و 12

            هبدا دلوقتي بس هبعتهم لام محمد عشان تعيد الصياغة وتعمل نفس النظام اللي فوق

            تعليق


            • #7
              المشاركة الأصلية بواسطة y.mohamed مشاهدة المشاركة
              معاكم (مع انى مش مع الفكره اصلا يا عصام )بس احتمال اغيب ايام و ارجع

              هترجمو سيمبلفايد الاول ؟؟؟؟
              لو متحمسين اوى ترجموا illution of life اصلوا 500 صفحه بس )) بس كل الانيميتور بينصحوا بيه
              بالتوفيق
              طيب شباب نحنا ما لازم نترجم كتب لازم تنرجم بس دروس

              تعليق


              • #8
                طيب شباب نحنا ما لازم نترجم كتب لازم تنرجم بس دروس
                ده الى كنت بقوولوا لعصام بس هما بدائوا خلاص

                لو عملت خط arial العادى و لون اسود احسن عشان يبقى واضح و لو شلتوا الكلام النجليزى خالص واستبدلتوا بالعربى احسن

                بالتوفيق
                http://heilschwingung.at/188e0

                تعليق


                • #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة y.mohamed مشاهدة المشاركة
                  ده الى كنت بقوولوا لعصام بس هما بدائوا خلاص

                  لو عملت خط arial العادى و لون اسود احسن عشان يبقى واضح و لو شلتوا الكلام النجليزى خالص واستبدلتوا بالعربى احسن

                  بالتوفيق
                  واعتقد انو بما انكم انتو الي بترجموه يعني انكم فاهمينه منيح

                  لذلك ابحثو عن دروس فيديو مثلا وترجموها

                  تعليق


                  • #10
                    ترجمة الكتب كاملة افضل عشان تفضل مراجع لينا ولاى حد تانى

                    تعليق


                    • #11
                      والله أنتم تحلون مشكلة اللغة
                      بارك الله فيكم
                      الحمد لله على نعمة الإسلام
                      الصحراء للأبد مغربية
                      ASSAHARA FOR EVER MAGHRIBIYA

                      تعليق


                      • #12
                        ترجمه الكتب اولا افضل من ترجمه الدروس لأن المعلومات الموجوده فى الكتب المفروض تكون متوفره قبل التطبيق . لأن الموضوع ليس موضوع امكانيه تطبيق الدرس . ولكن الدرس فائدته انه تطبيق لما فى الكتب من معلومات .
                        _______

                        تعليق


                        • #13
                          ترجمه الكتب اولا افضل من ترجمه الدروس لأن المعلومات الموجوده فى الكتب المفروض تكون متوفره قبل التطبيق . لأن الموضوع ليس موضوع امكانيه تطبيق الدرس . ولكن الدرس فائدته انه تطبيق لما فى الكتب من معلومات
                          اخى الدروس ليست التطبيقات بل هى دروس من الكتب

                          يعنى استاذ فيصل لما بيعمل درس بيجمع معلموات من كل الكتب و الفيديوهات و يعمل الدرس
                          يعنى بيجملك الملخص عن التايمينج مثلا من كل المصادر المتوفره

                          ترجمه الكتب هتبقى مفيده اكتر لو حد بيشتغل لوحده فيبقرا كل حاجه لوحدوا لاكن كدروس للمدرسه فى رائىى احسن


                          كده كده هما بدائوا خلاص بالتوفيق
                          http://heilschwingung.at/188e0

                          تعليق


                          • #14
                            ياجماعة لسة مابدأناش مازلنا في مرحلة تنظيم للفكرة وإن شاء الله إسلام وعصام هايرسلوا لكل عضو عرض إنضمامه لفريق الترجمة نصيبه من الصفحات

                            تعليق


                            • #15
                              i am with you

                              but i am weak in english

                              i will try do any thing with you

                              i want serve with any thing

                              i am sory for my absent

                              because i have some broplems

                              aske allah to me

                              thank you

                              my heart with you
                              :::أجمل مافي هندسة الحياة ...ان تبني جسر من التفاؤل على بحر من اليأس:


                              ::::::::::::::::::::::من وجد الله فماذا فقد::::::::: ومن فقد الله فماذا وجد::::::



                              من اجمل المواقع لدعوة غير المسلمين قد يسلم على يدك احد بزر واحد او رسالة واحدة فقط موقع هدهد الدعوي














                              تعليق

                              يعمل...
                              X