موضوع: هل اللهجة المصرية تعتبر لغة مستقلة عن العربية؟

ردود: 19 | زيارات: 1780
  1. #1
    عضو متميز
    صور رمزية ibrahim3d
    تاريخ التسجيل
    Jul 2005
    المنطقة
    جدة - المملكة العربية السعودية
    العمر
    28
    ردود
    1,367

    هل اللهجة المصرية تعتبر لغة مستقلة عن العربية؟

    السلام عليكم

    انا تفاجئت عندما شاهدت لغة جديدة في الموسوعة الحرة "الويكي بيديا" وهي "مصري" !

    هذا نقل جزئي لتعريف اللعة المصرية الحديثة من ويكي بيديا مصرية.
    اللغه المصريه الحديثه

    اللغه المصريه الحديثه هى اللغه الأُم لـ 76 مليون مصرى و هى فى الحقيقه لغه مستقله من أصل «حامي» (افريقى) و هى إمتداد لـ حروف اللغات المصريه القديمه و ليها قواعد مختلفه عن قواعد اللغه العربى, فى تركيب الجمل, وتصريف الكلام [4] و أخدت مفردات كتير من اللغه العربى و كمان من لغات تانيه زى اللغه القبطى (لغة المصريين قبل حكم العرب لمصر)[5] و التوركى و الانجليزى و الفرنساوى. اللغه المصرى الحديثه بيتكلمها اكتر من[1] فى مصر و بيفهمها كويس سكان البلاد اللى حوالين مصر بسبب إنتشار المسلسلات و الأفلام و الأغانى المصريه. و المصرى لغه ليها لهجات و من أكبر اللهجات دى البحيرى و الصعيدى و كل واحده فيهم ممكن تتقسم لـ لهجات فرعيه تانيه و فيه مجهودات علشان يبقا للمصرى قاموس[6]. اللغه المصريه بتتكتب بالابجديه العربىالفراكو فى أغلب الأوقات, بس كمان فيه دعوات من وقت للتانى لـ كتابتها بـ الحروف اللاتينى او بالحروف القبطى. 76 مليون واحد و


    التاريخ

    بعد غزو العرب لمصر فى سنة 641 م [5] ابتدا العرب فى فرض لغتهم و مضايقة المصريين اللى بيتكلمو بالقبطى و وصل فى بعض الأوقات فى مناطق معينه لـ قطع لسان اى واحد مصرى بيتكلم قبطى[7] و زاد الضغط على المصريين بعد تعريب الدواوين وبقت من شروط التعيين فى اى شغلانه فى الدواوين (الوزارات دلوقتى) هو الكلام باللغه العربى. و لمدة تلات قرون بعد الغزو كان فيه ازدواجيه لغويه[5] فى مصر بين القبطى و العربى. الازدواجي دى فضلت فى الصعيد لمد طويل جداً بيقدرها شوية[5] علما لحد القرن ال17 و بالذات بين الفلاحين و بين الستات اكتر من الرجاله. المصرى يمكن يكون إبتدا فى الفسطاط, اول عاصمه اسلاميه لمصر. الحاكم بأمر الله حرم استخدام "القبطى" حتى فى صلاة المسيحيين[7].

    من اقدم الحاجات اللى اتكتبت عن المصرى كتاب اسمه ”دفع الإصر عن كلام أَهل مصر“ و اللى ألّفهُ يوسف المغربى فى القرن ال16 [8] الكتاب فيه معلومات مهمه جدا عن اللغه المصريه فى العصور الوسطاينه. الكتاب كان هدفه اثبات ان كلام اهل مصر مختلف عن اللغه العربى, و قال "كلام اهل مصر مليان غلطات لما تقارنها بالعربى الكلاسيكى, بس اللغة دى مرتبطة بالعربى فى حاجات كتيرة تانية".


    العصر الدهبى للغه المصريه كان قبل إنقلاب الظباط الأحرار فى 1952 و وصول جمال عبد الناصر للسلطه سنة 1945 و اللى بدأت معاه عملية تعريب و أسلمة مصر و الشرق الأوسط كلهُ. أول روايه مصريه فى العصر الحديث إسمها زينب. ألفها محمد حسين هيكل سنة 1913 و كتبها كلها بـ اللغه المصرى. فيه مصريين كتير ساهمو فى تبيين إن اللغه المصرى هى لغه مستقله عن العربى بـ أعمالهم الأدبيه زى يوسف إدريس و إحسان عبد القدوس و صلاح چاهين و أحمد فؤاد نجم و الأبنودى.[9] جمال عبد الناصر إبتدا حملة تعريب التعليم فى مصر و تعريب المؤسسات الحكوميه. و فى الخمسين سنه اللى فاتو بقى معظم المصريين المتعلمين فى المدارس المصريه عندهم إنطباع إن اللغه العربى هى اللغة الاُم بتاعة المصريين.



    إضغط هنــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا لتكملة الموضوع
    أخر تعديل بواسطة ibrahim3d في 23 / 07 / 2010 الساعة 09:51 AM السبب: اضافة معلومات


  2. #2
    عضو متميز
    صور رمزية mmnoor
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المنطقة
    ساكن فين ؟؟ انت مخبر ولا ايه ؟؟؟
    العمر
    31
    ردود
    6,588
    (لغة المصريين قبل حكم العرب لمصر)[5]

    هذا السطر لوحده يشرح الكثير
    (وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ) لقمان :21

    الرد على من قال بحل المعازف

    http://www.abumishari.com/

  3. #3
    عضو متميز
    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المنطقة
    الجزائر >>> المدية
    العمر
    27
    ردود
    2,882
    هذا من مساوئ ويكيبيديا
    كل من هب ودب يكتب اللي في خاطره

  4. #4
    أحمد عادل
    صور رمزية zoomcroom
    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المنطقة
    مصر
    ردود
    1,964
    اقتباس الموضوع الأصلي كتب بواسطة mmnoor معاينة الرد
    هذا السطر لوحده يشرح الكثير
    أخي الكريم
    كان من الواجب أن نشرح للناس معناها
    ما رأيك فى ذكاء الكاتب الذي
    استخدم لفظة (حكام العرب) بدلا من لفظة (حكام المسلمين) ؟
    واستخدم معنى قبطى للتورية بين معناها اللغوى ومعناها الإصطلاحي؟

    أقولك أنا مش هوضح أكتر من كده
    حد عرف يحل الحزورة ^^؟
    عن حذيفة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
    1تكون النبوة فيكم ما شاء الله أن تكون ، ثم يرفعها الله تعالى
    2ثم تكون خلافة على منهاج النبوة ما شاء الله أن تكون ، ثم يرفعها الله تعالى
    3ثم تكون ملكا عاضا ( ملكا فيه خيرا و شر ) فتكون ما شاء الله أن تكون ، ثم يرفعها الله تعالى
    4ثم تكون ملكا جبرية ، فيكون ما شاء الله أن يكون ، ثم يرفعها الله تعالى
    5ثم تكون خلافة على منهاج نبوة ثم سكت .

  5. #5
    عضو متميز
    صور رمزية MAXIOS
    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المنطقة
    Cairo, Egypt
    ردود
    1,938
    yezhar eno kebty aseeel
    الترجمة : اجي اجف اجع !!
    543212345
    خالد ماهر
    ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
    My Animations



  6. #6
    عضو متميز
    صور رمزية ibrahim3d
    تاريخ التسجيل
    Jul 2005
    المنطقة
    جدة - المملكة العربية السعودية
    العمر
    28
    ردود
    1,367
    ههههههههههه

  7. #7
    Registered User
    تاريخ التسجيل
    Aug 2006
    المنطقة
    مصر
    العمر
    30
    ردود
    7,129
    ضـــــــــــــــــرب من الخرافة و الجهل و الظلام ..

    هل يعقل أن تكون اللهجة المصرية آتت من اللغة الفرعونية ؟؟

    طب أزاى ؟؟
    ده تلت تربع الكلام لغة عربية فصحى .. الموضوع كله كام كلمة غريبة شوية .. و بيكون لها اصل فى اللغة أو من لغة ..
    بعيد عنكم ده أستهبال ..
    و هذه اللغة مدعومة من طرف نصارى مصر المتشددين منهم .. الذين يريدون إلغاء كلمة العربية من إسم جمهورية مصر العربية . حيث أن مصر ليست عربية أصلا .. فمصر تقع تحت الإحتلال العربى منذ أكثر من 1000 عــام ..

    حسبنا الله و نعم الوكيــــــــل

  8. #8
    The Matrix has you
    صور رمزية ~Neo~
    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المنطقة
    Based ON 0101
    ردود
    1,537
    اقتباس الموضوع الأصلي كتب بواسطة maxios معاينة الرد
    yezhar eno kebty aseeel
    الترجمة : اجي اجف اجع !!

    معاك !!! ... لكن الظاهر انه ايضاً كان ( تقث فتب بييج ىىبب ) !
    (سبحان الله و بحمده , سبحان الله العظيم )

    my designs

    | الجنون هو أن تفعل ألامر نفسه أكثر من مرة متوقعاً نتائج مختلفة |

    i'm n0t a d3s1gn3r

  9. #9
    اقتباس الموضوع الأصلي كتب بواسطة ibrahim3d معاينة الرد
    السلام عليكم

    انا تفاجئت عندما شاهدت لغة جديدة في الموسوعة الحرة "الويكي بيديا" وهي "مصري" !

    هذا نقل جزئي لتعريف اللعة المصرية الحديثة من ويكي بيديا مصرية.
    اللغه المصريه الحديثه

    اللغه المصريه الحديثه هى اللغه الأُم لـ 76 مليون مصرى و هى فى الحقيقه لغه مستقله من أصل «حامي» (افريقى) و هى إمتداد لـ حروف اللغات المصريه القديمه و ليها قواعد مختلفه عن قواعد اللغه العربى, فى تركيب الجمل, وتصريف الكلام [4] و أخدت مفردات كتير من اللغه العربى و كمان من لغات تانيه زى اللغه القبطى (لغة المصريين قبل حكم العرب لمصر)[5] و التوركى و الانجليزى و الفرنساوى. اللغه المصرى الحديثه بيتكلمها اكتر من[1] فى مصر و بيفهمها كويس سكان البلاد اللى حوالين مصر بسبب إنتشار المسلسلات و الأفلام و الأغانى المصريه. و المصرى لغه ليها لهجات و من أكبر اللهجات دى البحيرى و الصعيدى و كل واحده فيهم ممكن تتقسم لـ لهجات فرعيه تانيه و فيه مجهودات علشان يبقا للمصرى قاموس[6]. اللغه المصريه بتتكتب بالابجديه العربىالفراكو فى أغلب الأوقات, بس كمان فيه دعوات من وقت للتانى لـ كتابتها بـ الحروف اللاتينى او بالحروف القبطى. 76 مليون واحد و


    التاريخ

    بعد غزو العرب لمصر فى سنة 641 م [5] ابتدا العرب فى فرض لغتهم و مضايقة المصريين اللى بيتكلمو بالقبطى و وصل فى بعض الأوقات فى مناطق معينه لـ قطع لسان اى واحد مصرى بيتكلم قبطى[7] و زاد الضغط على المصريين بعد تعريب الدواوين وبقت من شروط التعيين فى اى شغلانه فى الدواوين (الوزارات دلوقتى) هو الكلام باللغه العربى. و لمدة تلات قرون بعد الغزو كان فيه ازدواجيه لغويه[5] فى مصر بين القبطى و العربى. الازدواجي دى فضلت فى الصعيد لمد طويل جداً بيقدرها شوية[5] علما لحد القرن ال17 و بالذات بين الفلاحين و بين الستات اكتر من الرجاله. المصرى يمكن يكون إبتدا فى الفسطاط, اول عاصمه اسلاميه لمصر. الحاكم بأمر الله حرم استخدام "القبطى" حتى فى صلاة المسيحيين[7].

    من اقدم الحاجات اللى اتكتبت عن المصرى كتاب اسمه ”دفع الإصر عن كلام أَهل مصر“ و اللى ألّفهُ يوسف المغربى فى القرن ال16 [8] الكتاب فيه معلومات مهمه جدا عن اللغه المصريه فى العصور الوسطاينه. الكتاب كان هدفه اثبات ان كلام اهل مصر مختلف عن اللغه العربى, و قال "كلام اهل مصر مليان غلطات لما تقارنها بالعربى الكلاسيكى, بس اللغة دى مرتبطة بالعربى فى حاجات كتيرة تانية".


    العصر الدهبى للغه المصريه كان قبل إنقلاب الظباط الأحرار فى 1952 و وصول جمال عبد الناصر للسلطه سنة 1945 و اللى بدأت معاه عملية تعريب و أسلمة مصر و الشرق الأوسط كلهُ. أول روايه مصريه فى العصر الحديث إسمها زينب. ألفها محمد حسين هيكل سنة 1913 و كتبها كلها بـ اللغه المصرى. فيه مصريين كتير ساهمو فى تبيين إن اللغه المصرى هى لغه مستقله عن العربى بـ أعمالهم الأدبيه زى يوسف إدريس و إحسان عبد القدوس و صلاح چاهين و أحمد فؤاد نجم و الأبنودى.[9] جمال عبد الناصر إبتدا حملة تعريب التعليم فى مصر و تعريب المؤسسات الحكوميه. و فى الخمسين سنه اللى فاتو بقى معظم المصريين المتعلمين فى المدارس المصريه عندهم إنطباع إن اللغه العربى هى اللغة الاُم بتاعة المصريين.



    إضغط هنــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا لتكملة الموضوع
    اخى الكريم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اولا يتضمن موضوعك اخطاء لغوية واخرى تاريخية

    اولا اللغوية :اللغة العربى-كمان- تانى-زى-تركى فرنساوى-بيتكلمها- كويس -اللغة المصرى ........... الخ وهذا بالطبع ليس لغة عربية فصحى

    ثانيا التاريخية : ذكرت فى موضوعك انه بعد غزو العرب لمصر وهم ليسوا عربا فقط بل مسلمون فهناك عرب غير مسلمون ولكنة كان فتحا اسلاميا ولم يرغم المسلمون احدا بما لا يرغبون به لان الاسلام اعطى الامن للاقباط على اموالهم واولادهم من الحكم الرومانى اما عن تحول مصر لدولة عربية فهناك من دخل للاسلام من مصر فكان ولابد ان يتعلموا اللغة العربية (لغة الاسلام) فضلا عن ذلك فانى افتخر كون مصر دولة عربية فهى لغة كرمها الله عزوجل ويكفى انها لغة القران وشكرا

  10. #10
    عضو متميز
    صور رمزية ibrahim3d
    تاريخ التسجيل
    Jul 2005
    المنطقة
    جدة - المملكة العربية السعودية
    العمر
    28
    ردود
    1,367
    هذا ليس كلامي أخت اسماء، وانا لست مقتنعاً فيه، اقرائي الموضوع جيداً.

  11. #11
    كاتب المقال قبطي متعجرف وهو من أنصار القبطية الجديدة في مصر وهو توجه قبطي لجر مصر نحو الإنعزال عن العالم العربي و منظمة أقباط المهجر أحد المنظمات العنصرية الداعية لتأصيل عناصر التفرقة في المجتمع المصري وخاصة في محاولاتهم للإستفادة من التجارب التاريخية لعزل الأقليات أو القبائل في أفريقيا وأسيا إبان الإحتلال ...

    نتمنى لو أن أحد يعرفنا كيفية الإعتراض على هذا الموضوع في ويكبيديا هذا حتى نقوم بالتصويت ضد هذا المقال
    .
    .
    .
    رمضان كريم
    .
    .
    .

  12. #12
    عضو متميز
    صور رمزية ibrahim3d
    تاريخ التسجيل
    Jul 2005
    المنطقة
    جدة - المملكة العربية السعودية
    العمر
    28
    ردود
    1,367
    ويكي بيديا على حسب علمي لا يوجد فيها اعتراض لكن يمكنك تعديل اي صفحة في الموقع، يوجد تبويب مناقشة لكل صفحة في الويكي بيديا. اذا كان للموضوع اكثر من وجهة نظر تسجل جميعها. مثل صفحة "علي بن ابي طالب" في ويكي بيديا ستجد ان الصفحة مقسمة إلى قسمين، سني وشيعي.

  13. #13
    عضو متميز
    صور رمزية بــ3Dــدر
    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المنطقة
    ليبيا (درنة)
    ردود
    2,824
    يالها من تفرقه .. !!

    فاليذهب صاحب الموضوع للجحيم ... (اقصد كاتب هذا الكلام في الويك بيديا )


    جميع اللهجات العربيه تطورت حتى اذا تكلم الشخص الفصحه الصحيحه صرنا لا نفهمه جيدا. لاننا ابتعدنا في عن الفصحه
    اخوكم بــــــدر الســـــــعـــــدون ...


    [/
    دروس المرحوم احمد .. رحمه الله

    facebook

  14. #14
    ههه لو المتخلف صاحب المقال ..... له عقل فسأقول له أني سأصدر اللغة السعودية كلغة رسمية في مصر وأنني سوف ألزم الأقباط في مصر بالتكلم بالسعودية ولو صاحب المقال رجل ياليت يفصح عن نفسه وله عندي هدية تخليه يفوق ويرجع لصوابه
    .
    .
    .
    رمضان كريم
    .
    .
    .

  15. #15
    اللهجات العربية الموجودة هي لغة مولدة واللعة المولدة هي اللغة التي هي خلط بين العربية الفصحة وبين اللغات الاخري
    يعني اللهجة المصرية هي لهجة بين العربية والقبطي كذلم اللهجة السودانية والشامية والمغربية وغيره
    ان تتقن عملك هي وحدها رسالة

  16. #16
    اقتباس الموضوع الأصلي كتب بواسطة إبن يس معاينة الرد
    ضـــــــــــــــــرب من الخرافة و الجهل و الظلام ..

    هل يعقل أن تكون اللهجة المصرية آتت من اللغة الفرعونية ؟؟

    طب أزاى ؟؟
    ده تلت تربع الكلام لغة عربية فصحى .. الموضوع كله كام كلمة غريبة شوية .. و بيكون لها اصل فى اللغة أو من لغة ..
    بعيد عنكم ده أستهبال ..
    و هذه اللغة مدعومة من طرف نصارى مصر المتشددين منهم .. الذين يريدون إلغاء كلمة العربية من إسم جمهورية مصر العربية . حيث أن مصر ليست عربية أصلا .. فمصر تقع تحت الإحتلال العربى منذ أكثر من 1000 عــام ..

    حسبنا الله و نعم الوكيــــــــل
    اقتباس الموضوع الأصلي كتب بواسطة مــســلــم معاينة الرد
    ههه لو المتخلف صاحب المقال ..... له عقل فسأقول له أني سأصدر اللغة السعودية كلغة رسمية في مصر وأنني سوف ألزم الأقباط في مصر بالتكلم بالسعودية ولو صاحب المقال رجل ياليت يفصح عن نفسه وله عندي هدية تخليه يفوق ويرجع لصوابه


    دشنو الارهاب ده يا عم
    الراجل قال رائيوا اقبله او لا تقبله

    بلاش نظرة التعالي دي
    ان تتقن عملك هي وحدها رسالة

  17. #17
    يدندن الكثير من "المسيحيين" بأن هناك لغة مختلفة، كان المصريون يتحدثون بها قبل الفتح الإسلامي لمصر، وقالوا: إنها اللغة القبطية، وإنها كانت سائدة في مصر القديمة.

    ويقولون أيضًا: "إن هذه اللغة ما زالت تُستخدم حتى الآن في بعض الكنائس "المسيحية" .

    وادَّعوا أن شعب مصر إنما تحول بأكمله في جميع المدن والقرى للتحدث باللغة العربية بدلاً عن القبطية؛ نتيجة للاضطهاد الذي مُورِس بطرق شتى، ما أدَّى لاندثار تلك اللغة القبطية.



    وهو أمر في منتهى الغرابة؛ إذ أن "المسيحية" التي دخلت مصر بعد منتصف القرن الأول الميلادي لم تكتب إنجيلاً واحدًا معترفًا به باللغة القبطية.

    ومن الجدير بالذكر، أن القديس مرقص، وهو كاتب الإنجيل الثاني، وهو الذي بشَّر بـ "المسيحية" في مصر، وأنشأ بها كنيسة في الإسكندرية ومدرسة للاهوت، لم يكتب إنجيله بالقبطية، وإنما كتبه باليونانية، هذا مع ما يذكر من أنه ألفه في مصر على وجه الاحتمال؛ إما في بابليون وإما في الإسكندرية.

    وعلى أي حال، فلا تعرف ترجمة لهذا الإنجيل ولا لغيره من الأناجيل للغة القبطية، بالرغم من انتشار "المسيحية" بمصر على مدار ستة قرون على حد أقوالهم ودعاويهم العريضة.

    حتى أن ما تم اكتشافه مؤخرًا من بعض الترجمات باللغة القبطية فيما عُرف بمخطوطات نجع حمادي، إنما هي تصنف لدى "المسيحيين" اليوم ضمن الكتب المحرفة ـ غير معترف بها ـ ويطلقون عليها (الأبوكريفا).



    وينسبونها إلي الفرق الغنوصية، وهي فرقة كانت تنكر صلب المسيح وقصة خيانة يهوذا له، فيا ترى أية "مسيحية" كان يؤمن بها الشعب المصري القبطي؟!
    بل إن الباحث في أسماء آباء الكنيسة المصرية يجد أغلبيتها أسماء يونانية فمثلاً ( كرنذوس، أوريجينوس، ألكسندروس، ديمتريوس، ......إلخ).



    وهذا يدل على أن المؤمنين بـ "المسيحية" لم يكن أغلبهم من المصريين، وإلا فأين الأسماء المصرية التي برعت في الخدمة لما لا نجد لها كبير ذكر؟!!



    أو أن المصريين كانوا على مذهب "مسيحي" خلاف المذهب التثليثي لـ"المسيحيين" الرومان، مع إنكارهم للصلب، كما تدل عليه مكتبة نجع حمادي؛ فلذا كانوا خاملي الذكر؛ نتيجة أن الجاليات الرومانية كانت أعلى شأنًا من عامة الشعب المصري، بالرغم من انتساب الفريقين لـ"لمسيحية".

    وإما أن أسماء الشعب المصري قد صارت يونانية، وتلك هي قمة الذوبان للهوية وبخاصة الهوية اللغوية.

    فأين تلك اللغة التي تم اضطهادها؟ فهل يقصدون اليونانية؟!!



    حقيقة اللغة المصرية



    اللغة: هي مجموعة النغمات الصوتية التي يتلفظ بها قوم ما للتعبير عن أغراضهم المختلفة، ولا يُعرف بشر قد خلو من لغة ما للتعارف فيما بينهم. وما يدل على تلك النغمات الصوتية من خطوط هي اللغة المكتوبة.
    ومن المعروف أن اللغة المصرية القديمة كانت تكتب بطريقة تصورية لا أبجدية.

    وكانت تكتب بثلاث صور هي: الهيروغليفية والهيراطيقية والديموطيقية، أو أن هذه الهيئات هي أدوار ثلاثة لكتابة اللغة في مراحل مختلفة.



    وأما اتجاه الكتابة فكان من اليمين للشمال، وإن سلمنا لنظرية شمبليون فإنها كانت تكتب من اليمين للشمال والعكس من الشمال لليمين ومن أعلى لأسفل.



    حقيقة اللغة القبطية



    أما ما يسمى باللغة القبطية فتكتب بالأبجدية اليونانية، وتكتب من الشمال لليمين فقط.

    وهي في حقيقة الأمر كانت محاولة من الرومان لكتابة اللهجة المصرية ـ النغمات الصوتية المصرية ـ بأبجديتهم اليونانية؛ لزيادة التقريب بينهم وبين المصريين.



    ولما كانت الأبجدية اليونانية لا تملك التعبير عن جميع النغمات الصوتية المصرية استعاروا بعض الحروف من اللغة المصرية.

    وبالرغم من ذلك، فقد ظلت بعض النغمات المصرية لا يوجد ما يعبر عنها في اللغة الجديدة، كالنغمات التي تخرج من وسط الحلق؛ فكلمة مثل "محب" وهو لفظ مصري قديم، مازال الكثير من "المسيحيين" يسمون به أبنائهم، لو كتب بالقبطية ثم تم النطق به لصارت صوت الحاء فيه هاء، وقِسْ على ذلك كلمات (حابي، حورس، واح وتعني واحة ،.....إلخ). فالقبطية لم تكن في بداية نشأتها لغة، ولكنها خط أو كتابة استخدمت للتعبير عن النغمات الصوتية المصرية.



    يذكر الدكتور بولس عياد، الأستاذ في قسم دراسة المجتمعات البشرية بجامعة كلورادو: أن اللغة القبطية كانت نَسْخًا مختزلاً للهجتين رئيستين من لهجات الشعب المصري القديم مكتوبًا بالأبجدية اليونانية.



    وكان أشد ما في الأمر، أن الوليد الجديد لم يعجز عن التعبير عن اللغة المصرية وحسب، بل فرض فيها كلماته اليونانية واصطلاحاتها.

    يقول أنطوان ذكري، في كتابه مفتـاح اللغـة المصريـة القديمـة (ص124) : "اندمج كثير من الكلمات اليونانية في اللغة القبطية؛ لأن أغلب الكتب القبطية ترجمت من اليونانية، فكان من السهل عليهم نقل الكلمـات اليونانية إلى لغتهم، كما سهل عليهم في بدء الأمر نقل الأبجدية اليونانية، ولم يجد الأقباط في لغتهم الأصلية كثيرًا من الاصطلاحات للتعبير بها عن الأفكار الجديدة التي أدخلتها "المسيحية" في عقائدهم. وكانت اللغة اليونانية منتشرة انتشارًا كبيرًا في أرض مصر في بداية ظهور الديانة "المسيحية" . ويعبر الأقباط للآن في بعض طقوسهم الدينية باللغة اليونانية".



    وبذلك أضحت اللغة القبطية خليط من اللغة اليونانية المتداولة بين الجالية اليونانية في مصر وبعض المصريين المختلطين بهم.

    ويقول المؤرخ الأثري، جونسون في كتابه (النظام المنطوق للغة الديموطيقية): "لم تكن اللغة القبطية نقلاً أو نَسخًا للكتابات الديموطيقية بأبجدية يونانية، ولكنها كانت نسخًا مختزلاً لبعض ما ينطقه المصريون من لهجات مختلفة تأثرت كثيرًا بلهجات ولغات أجنبية، انتقلت إليهم عبر التاريخ الاستعماري الطويل ونتيجة لاختلاطهم المتكرر بموجات الهجرة السامية المختلفة".



    يؤكد ذلك ما ذكره المؤرخ سليم حسن في موسوعة مصر القديمة (1/126) أن: الأب النصراني اليسوعي "كرشر" عندما ظن في أواسط القرن السابع عشر أن اللغة القبطية التي تستعمل في ممارسة طقوس كنيسة مصر الأرثوذكسية، هي لغة تحفظ في ثناياها اللغة المصرية القديمة ولكنها تُكتب بحروف يونانية، وأخذ يقوم ـ بناءً على هذا الظن ـ ببحوث علمية في هذه اللغة، محاولاً أن يرجع بها إلى اللغة المصرية القديمة فلم يفلح قط! بل وتساءل عن اللغة المصرية القديمة: هل هي حروف أو أصوات أو معان؟ وكيف يمكن قراءتها؟



    النشأة والأسباب



    نستطع أن نجزم بأن الخط اليوناني المستخدم في كتابة اللغة المصرية والمسمى باللغة القبطية، لم يكن له وجود حتى عام 196 قبل الميلاد يدل على ذلك أن حجر رشيد، الذي كتب في ذلك الزمن نقشت عليه النصوص بالخط الهيروغليفي والديموطيقي واليوناني.



    فلو كانت تلك اللغة موجودة لظهرت في ذلك الحجر، بل لما كانت هناك حاجة للكتابة بالخط الهيروغليفي والديموطيقي.

    ويذهب أنطوان ذكري في كتابه (مفتـاح اللغـة المصريـة القديمـة) إلى أن ظهور القبطية كان في عام 389 م، لما حرَّم الإمبراطور ثيودوس الديانة المصرية الوثنية وأمر بغلق الهياكل.



    إلا أننا نرى أن نشأة ذلك الخط كان مبكرًا عن ذلك بكثير، وربما كان في بدايات القرن الأول الميلادي، يرشد إلى ذلك أن مخطوطات نجع حمادي التي تسخر من قصة الصلب، كتبت بما اصطلح عليه بالخط القبطي ويرجح أنها دونت في وقت أقرب إلى وقت المسيح من الكتابات الأخرى.



    وإن كانت أقوال "المسيحيين" تُشير إلى أن نشأة الخط القبطي بدأت في نهاية القرن الثاني وبداية القرن الثالث. فيقولون: "إن بنتينوس ـ وهو من أوائل من أداروا مدرسة الإسكندرية اللاهوتية، وقد تولاها عام 181م ـ عندما شعر بحاجة عامة للأقباط والكنيسة إلى ترجمة الكتاب المقدس من اللغة العبرية واليونانية إلى لغة المصريين، حتى يتداوله الأقباط في الكنائس والمنازل، وجد أنها لا تصلح لترجمة الكتاب المقدس؛ لأنها كانت خليط من الهيروغليفية والديموطيقية.



    فأدخل بنتينوس الأبجدية القبطية، مستخدمًا الحروف اليونانية، مضيفًا إليها سبعة حروف من اللهجة الديموطيقية القديمة، وبهذا أمكن ترجمة الكتاب المقدس إلى القبطية تحت إشرافه".
    (راجع آباء مدرسة الإسكندرية الأولون للقمص تادرس يعقوب ملطي: ص 47 وما بعدها)



    فهذه إذن، وجهة نظر بنتينوس الصقلي أن لغة المصريين الذين صنعوا الحضارة وهم أصلها ومنشأها ليست أهلاً لحمل الكتاب المقدس.



    وإضافة إلى ذلك، فإن بنتينوس وآباء الإسكندرية الذين كانوا في عصره كـ(أكليمنضس)؛ إما لم يكن لديهم علم بإنجيل المصريين وغيره من الكتب المدونة بالقبطية، والتي وُجدت في مكتبة نجع حمادي، وإمَّا أنهم أرادوا التبشير بين المصريين بمذهب "مسيحي" يثبت الصلب والتثليث، خلافًا لما كان عليه عامة "المسيحيين" المصريين من إنكارهما، كما تدل عليه تلك المكتبة، وكما يدل عليه ما عرف من حال المصريين في القرن الرابع الميلادي، ووقوفهم بجانب أريوس في مواجهة أثناسيوس بعد أن رفع عنهم نير الاضطهاد.



    وعلى أي حال، كان الأمر فهو يكشف عن مدى الانفصام الذي كان بين الشعب المصري وآباء الإسكندرية اليونان.

    وعمومًا.. فما سبق يدل على أن اللغة القبطية ـ أو بالأصح الخط القبطي ـ ظهر بين الشعب المصري كلغة دينية طائفية، لم يكن يهتم بها أحد من المصريين إلا معتنقي "المسيحية"، بغض النظر عن مذهبهم، ولم تكن لغة قومية شعبية.



    يقول الدكتور بولس عياد: "إن اللغة القبطية لم تُصنع لتكون لغة واحدة منطوقة للشعب المصري القديم".

    وظل الأمر على تلك الصورة حتى تولى الإمبراطور ثيودوس، الذي تعامل بالعنف مع كل شيء، ومنها مصر.



    يقول أنطون ذكري، ص 120: "في سنة 389 م حرم الإمبراطور ثيودوس الديانة المصرية الوثنية وغلقت الهياكل تنفيذًا لأمره وأصبحت الديانة الأرثوذكسية هي الديانة الرسمية للحكومة، وبذلك بطلت نهائيًّا الكتابة الهيروغليفية و الديموطيقية، واقتبسوا الحروف الهجائية اليونانية وأضافوا لها سبعة حروف من اللغة المصرية بالخط الديموطيقي؛ لعدم وجود ما يماثلها لفظيًّا في الأبجدية اليونانية".



    وهكذا حُوِّلت المعابد المصرية بالقوة إلى أديرة وكنائس "مسيحية"، وتمَّ إبطال الكتابة بالخط المصري القديم، فانتشرت الأمية بين المصريين قراءة وكتابة كالوباء.



    فاللغة الرسمية في دواوين الدولة اليونانية نطقًا وكتابة، واللغة الدينية المسموح بها خليط من المصرية واليونانية نطقًا وكتابة، بالأبجدية اليونانية.



    وإذا أضفنا لما سبق، ما تم أيضًا من تغيير لأسماء المدن، فمثلاً نجد اسم بانوبوليس بدلاً من أخميم، وهيراكليوبوليس بدلاً من أهناسيا، وهرموبوليس بدلاً من الأشمونين.



    يتبن لك مدى ما تعرضت له شخصية مصر من عمليات صهر على مدار ألف عام (الفترة من 331 قبل الميلاد دخول الإسكندر المقدوني مصر وحتى 638 بعد الميلاد الفتح الإسلامي) لتذوب مصر في الهوية الرومانية.



    ويتبن لك الحالة التي كانت عليها مصر إبان الفتح الإسلامي، وكيف أن مدنها عادت لتحمل أسمائها القديمة أخميم وأشمون وغيرها في ظل الإسلام، ولم يفكر المسلمون في فرض أسماء خاصة بهم مع القدرة على فعل ذلك.



    كما أن المصريين مازالوا حتى يومهم هذا يتسمُّون بأسماء مصرية قديمة كـ( محب ، عزيز ، أمجد ، مينا ،....... )وغيرها.

    لماذا نرفض هويتنا؟!



    وبالرغم من ذلك أبَى "المسيحيون" إلا الذوبان في اليونان، فقد كانت القبطية الأولى مازالت تحمل بعض سمات اللهجة المصرية القديمة حتى جاء البابا كيرلس الرابع (1854 – 1856 م)، الذي يُسمَّى بـ"أبي الإصلاح" ليشكل لجنة برئاسة عريان باشا مفتاح لإحياء اللغة القبطية وضبط النطق، استرشادًا بالنطق اليوناني الحديث، فتم تغيير نطق الحروف القبطية حتى تتماشى مع النطق اليوناني للحروف؛ ما تسبب في تغيير نطق أغلب الكلمات القبطية وظهور حروف لم تكن موجودة من قبل، مثل حرف الثاء و شبه اختفاء حروف كانت موجودة من قبل، مثل حرف الدال، حرف الدلتا ينطق دال في أسماء الأعلام فقط و هناك كلمات قليلة جدًّا ينطق بها حرف التاء دال، ماعدا ذلك لم يعد يوجد دال في اللغة القبطية، وقد دعيت هذه اللهجة بالبحيري، وهى المستخدمة الآن في الصلوات والألحان والتسابيح الكنسية، بخلاف اللهجات الفيومية والأخميمية.



    وأُطلق على طريقة النطق الجديدة اللفظ الحديث، وطريقة النطق الأصلية اللفظ القديم، وتم تدريس اللفظ الحديث في الإكليريكية، ومع مرور الوقت اختفى تقريبًا اللفظ الأصلي (القديم).
    .
    .
    .
    رمضان كريم
    .
    .
    .

  18. #18
    أنا فعلا أتعجب من النصارى الأقباط !!! تتعجب منهم يختلفون تماما عن جميع نصارى العالم !!

    كهنتهم عبارة عن مجموعة من غير المتعلمين ! يستغلون النصارى الجهلة في مصر فيمارسون عليهم أمورا جهلانية غير طبيعية !!!

    حقيقة إن وصول أمثال هاؤلاء لسدة حكم الكنيسة المصرية يهدد التواجد لروح التوائم و الإندماج في المجتمع ....
    حقيقية يبدوا أننا أمام كارثة دينية في وطن عربي شقيق ... وسبب تلك الكارثة مجموعة من الجهلاء يشربون البانجو في الدير و يمارسون الرذيلة تحت غطاء البركة ومباركة شعب الكنيسة !!!!


    حقيقة أني حزين على نصارى تمارس عليهم جهالة عقلية القرون الوسطى !!!
    .
    .
    .
    رمضان كريم
    .
    .
    .

  19. #19
    عضو متميز
    صور رمزية seghier
    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    العمر
    37
    ردود
    2,354
    كل واحد يكتب ما يشاء في الويكيبيديا و هذا واضح انه سوسة يريد تدمير اللغة العربية و لن ينجح

كلمات دلالية لهذا الموضوع

Bookmarks

قوانين الموضوعات

  • لا يمكنك اضافة موضوع جديد
  • لا يمكنك اضافة ردود
  • لا يمكنك اضافة مرفقات
  • لا يمكنك تعديل مشاركاتك
  •  
  • كود BB مفعّل
  • رموز الحالة مفعّل
  • كود [IMG] مفعّل
  • [VIDEO] code is مفعّل
  • كود HTML معطل