Unconfigured Ad Widget

تقليص

إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

Translate Lesson Open GL

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • #16
    جزاك الله خير ... للمرة الثانية .

    سبب تأخرى كان راجع للدراسة و فترة الإستجمام الكبرى
    طولت فترة الاستجمام

    الله يوفقك في الدارين ..

    وانا ما احب ان استفيد من احد دون ان اشكره .. لو تكرر الشكر .
    سأقرأ الملفات ..

    قال تعالى((وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون ان يغفر الله لكم)).
    وقال((ولمن صبر وغفر ان ذلك لمن عزم الأمور).


    تعليق


    • #17
      السلام عليكم

      ها هى المقالة الثامنة بعد التعديل فيها و ترجمتها بشكل صحيح, لقد قمت بتسمية الدرس بإسمه الأصلى ألا و هو المزج, ذلك إنى رأيت أن يكون من الأفضل أن يكون على الإسم الصحيح بدلا من إختيار إسم يمثل الغرض منه حتى تكون فيما بعد كمصطلح علمى صحيح و منضبط. و أشكر الأخ الشمرى على المرور مرة أخرى و لكنى وجدتك تقول فى إحدى الردود لإحدى المواضيع إنك تقوم بالترجمة فلماذا لا تقوم بنشرها على الشبكة. إن كانت بها أخطاء كثيرة فلا تخف. أنا شخصيا لم أصل لمستوى جيد فى الترجمة إلا بعد العمل يوميا بواقع 5 ساعات فى اليوم لمدة ما هو أكثر من ثلاث أشهر شبه متصلة و كانت أخطائى لا تعد و لا تحصى و لكن بعدها تعلمت الترجمة. لا تخف من الخطا لأن الإنسان لا يعرف الصحيح إلا بعد التعلم من أخطائه. عموما أتمنى لك التوفيق و السداد. و فى النهاية و سأقولها مهما تكررت, لا تحرمونا من دعائكم بالهداية و الصلاح.

      و السلام ختام
      لا لخنازير الدنمارك. نريدها مقاطعة أبدية
      موقعي في برمجة الألعاب
      http://geocities.com/basha2010go

      تعليق


      • #18
        بارك الله فيك أخي
        و ننتظر الباقي

        تعليق


        • #19
          السلام عليكم
          تلك هى أول محاولة لى فى تغيير المسار قليلا و التنويع و الإتجاه إلى مكتبة الصوت و هو أول الدروس لى OpenAL أتمنى أن يعجبكم و تدور فكرته مثل OpenGL تقريبا و هى تعتمد أيضا على عميل تخزين الصوت عن طريق Buffer و هناك source التى تستدعى بيانات الصوت من Buffer و التى تمثل المكان الذى سيصدر منه الصوت و Listener و التى تمثل الشخص المستمع . عموما هذا الدرس مترجم من موقع
          http://www.devmaster.net
          و هو الدرس الأول ستجدونه بالأسفل و ستجدون الكود المصدى أيضا. الشىء الذى ضايقنى هو إن أمثلة مكتبة الصوت لم تعمل مع المترجم بالنسبة لويندوز أتمنى أن تكون مشكلة مترجم و ليس فى الكود. و أتمنى ألا يكون الأخ الشورى قد تضايق من سؤالى كل ما أردته هو تشجيعه على الترجمة , عموما يمكنك أن تعتبر إن السؤال كأنه لم يقال, و أتمنى لك التوفيق . أما بالنسبة لعملية الترجمة فربما تتوقف قليلا بسبب سوء التيجة الدراسية و لكنى أعدم بمحاولة الإستمرار. و أشكر جيم سوفت على المرور الجميل.
          و السلام ختام
          لا لخنازير الدنمارك. نريدها مقاطعة أبدية
          موقعي في برمجة الألعاب
          http://geocities.com/basha2010go

          تعليق


          • #20
            حملت الملف ....

            أتمنى ألا يكون الأخ الشورى قد تضايق من سؤالى كل ما أردته هو تشجيعه على الترجمة , عموما يمكنك أن تعتبر إن السؤال كأنه لم يقال
            هل الشورى == الشمري

            لا والله ماني متضايق ولا شيء ....
            بس الترجمة ما احبها .. لان الفائدة ستكون للاخرين ... وانا ما استفيد الا القليل .,,, انا اهم شيء عندي نفسي ..
            بعدين اذا تعلمت انشر العلم للغير ,,, بطريقتي

            لكن يالباشا ... ما السبب الذي يجعلك متمسك بهذا المنتدى ..؟؟


            انت تعمل بعيد عن الاضواء ......
            استمر الله يوفقك ويبارك فيك ..

            قال تعالى((وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون ان يغفر الله لكم)).
            وقال((ولمن صبر وغفر ان ذلك لمن عزم الأمور).


            تعليق


            • #21
              الموضوع رائع شكرا لك

              تعليق


              • #22
                السلام عليكم
                ها هو الدرس التاسع بعد التعديل, أتمنى أن يفيدكم. بالنسبة لدعوتى للبعض حول الترجمة هو إننى لا أضمن إن كنت أستطيع الإستمرار أم لا و ذلك بسبب الظروف و عدم وجود الدعم الفنى الكافى, ذلك إن إحتمالية ترجمة مصطلح بطريقة خطأ وارد جدا(جل من لا يسهو) و هذا هو سر إلحاحى لكم من أجل الترجمة. عموما للشكرا للمرور الجميل للأخ الجرح على موضوع و صدقنى سيكون رائع أكثر إن كانت هناك ترجمة و وضع دروس من خلال عدة أشخاص.
                و السلام ختام
                لا لخنازير الدنمارك. نريدها مقاطعة أبدية
                موقعي في برمجة الألعاب
                http://geocities.com/basha2010go

                تعليق


                • #23
                  أخي الكريم يكمنك أستخدام الطريقة التالية وهي سهلة للغاية
                  شوف لو عندك برنامج الوافي المترجم
                  ترجم الدرس كله مرة واحده طبعا هتلاقي أخطاء في حدود 10% هتعدل الأخطاء ده وبمنتي السهول وبس

                  تعليق


                  • #24
                    السلام عليكم
                    ها هما الدرسين الثانى و الثالث فى مكتبة الصوت. المشكلة يا أخى الجرح إن الظروف لحاليا لا تسمح إلا بتوافر المترجم الورقى و كما أن من يصبر على تصحيح الأخطاء فمن الأفضل له كتابة الدرس من البداية . عموما شكرا لتفاعلك . أما بالنسبة للأخ الشمرى فإنك تقول إنى أعمل بعيدا عن الأضواء. هل ترى حقا إن الدروس يمكنها أن تخدم بنسبة كبيرة(90 %أو 80 %مثلا), أى هل يمكن أن تأتى الترجمة بتغييرات جذرية (فأنا قلما أرى ردود و إستفسار من بقية الأعضاء) أنا أثق بك و بمقترحاتك . و إن كنت أتمنى مشاركة الجميع.
                    و السلام ختام
                    لا لخنازير الدنمارك. نريدها مقاطعة أبدية
                    موقعي في برمجة الألعاب
                    http://geocities.com/basha2010go

                    تعليق


                    • #25
                      السلام عليكم

                      إلكم الدرس الثامن عشر فى سلسة nehe و الذى يتحدث عن الثنائيات, و الثنائيات تعنى الشئ من الدرجة الثانية, و المقصود بالرسوميات من الدرجة الثانية أو الثنائيات هى التى تعتمد على الدوائر ذلك أن الرسوميات من الدرجة الأولى تعتند على الخطوط المستقيمة لتكوين المثلث و المربع و المعين...إلخ. كما قمت بإضافة الدرس الرابع فى الصوت من موقع devmaster حيث يتكلم عن الـALC و التى هى أساس مكتبة الصوت و كيف أنه كما هناك glut ذات الأكواد قليلة الأسطر فى عالم OpenGL و كيف أنها نتيجة للدمج وتطوير بين gl و glu فإن هناك ما يقابلها فى مكتبة الصوت الأ و هى alut و أنها تكونت فى الأساس من alc. إذن alc هى الأساس و لذا وجب دراستها. و آسف إن لم يفهم الكثير منى و ذلك لأن بعض الكلمات و إسلوب الكاتب فى الحديث صعب نوعا ما (للأسف لا يراعى الأجانب التحدث بكلمات واضحة و بسيطة المبسطة كى يفهم أبناء اللغات الأخرى ). الجدير بالذكر إنى كنت أذكر الدوال"Functions" فى الدروس السابقة على أنها المهام و لذا قلت التنبيه حتى لا تحدث إختلافات و توليد معان كثيرة للكلمة الواحدة بين أكثر من مترجم. عموما فى الفترة القادمة سأحاول مراعاة المصطلحات المترجمة التى تصدرها أمثال ملخصات شوم و دار الفاروق و دار شعاع...إلخ. و لكن ما زال السؤال قائما يا أخى الشمرى, هل ستفرق كثيرا إنتقالى من منتدى لآخر و وضع الروابط به. مازلت منتظر ردك.

                      و السلام ختام
                      التعديل الأخير تم بواسطة basha2010g; 15 / 09 / 2005, 04:42 PM. سبب آخر: إضافة ملفات مرفقة
                      لا لخنازير الدنمارك. نريدها مقاطعة أبدية
                      موقعي في برمجة الألعاب
                      http://geocities.com/basha2010go

                      تعليق


                      • #26
                        واللهي ربنا يوفقك أنا فعلا بحب الدروس ده جدا شكرا ليك

                        تعليق


                        • #27
                          جزاك الله خير يالباشا على هالجهد ..

                          بالنسبة
                          لكن ما زال السؤال قائما يا أخى الشمرى, هل ستفرق كثيرا إنتقالى من منتدى لآخر و وضع الروابط به. مازلت منتظر ردك.
                          نعم تفرق كثيرا بين منتدى يقدر جهدك وبين منتدى معطيك الخامس ..
                          اللي يسب في ذاك المنتدى== اللي يرفع من شانه . وللاسف ,

                          الله يوفق صاحب هذا المنتدى للخير ... ويوفق اعضائه المخلصين فقط .

                          قال تعالى((وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون ان يغفر الله لكم)).
                          وقال((ولمن صبر وغفر ان ذلك لمن عزم الأمور).


                          تعليق


                          • #28
                            أخي العزيز اين الدروس كلها من الأول حتى النهاية انا لم اجدها
                            شكراً لك على هذا المجهود الرائع
                            ________________

                            ستشرق
                            _______________
                            اللهم زدني علماً

                            تعليق


                            • #29
                              السلام عليكم
                              عيد مبارك عليكم جميعا. إليكم باقى دوس الصوت.
                              http://www.geocities.com/basha2010go/Lesson5_AL.htm
                              http://www.geocities.com/basha2010go/Lesson6_AL.htm
                              http://www.geocities.com/basha2010go/Lesson8_AL.htm
                              المشاركة الأصلية بواسطة Demigod
                              أخي العزيز اين الدروس كلها من الأول حتى النهاية انا لم اجدها
                              شكراً لك على هذا المجهود الرائع
                              ستجدها فى موقع الفريق العربى للبرمجة على الوصلة التالية(و ذلك بعد إقفال الموقع الخاص بالأخ الدعيج للأسف).
                              http://www.arabteam2000-forum.com/in...howtopic=54007

                              و السلام ختام
                              لا لخنازير الدنمارك. نريدها مقاطعة أبدية
                              موقعي في برمجة الألعاب
                              http://geocities.com/basha2010go

                              تعليق


                              • #30
                                شكرا ليك والدروس روعة وأرجوا إنك تكمل بس في حاجة أنا لاحد دلوقتي مش عارف أعملها أزاي أدخل موديل من الماكس للسي الحكاية ده هي الي وقفاني

                                تعليق

                                يعمل...
                                X