Unconfigured Ad Widget

تقليص

إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

من يترجم هذه الانشودة ؟؟؟؟؟

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • من يترجم هذه الانشودة ؟؟؟؟؟

    من يترجم يا اخوان ؟؟؟؟
    http://www.ma3ali.net/audio/files/na...ape/d3ny/8.mp3
    الأول : يتحدث كثيرا , ولا يقول شيء ..
    الثاني : يتحدث قليلا , ويقول كل شيء ..


  • #2
    أين الردود
    الأول : يتحدث كثيرا , ولا يقول شيء ..
    الثاني : يتحدث قليلا , ويقول كل شيء ..

    تعليق


    • #3
      جاري التحميل وبعدها الترجمة فصبرا ... الخط ضعيف حبتين ..

      تعليق


      • #4
        ارجو ان لا اكون قد وصلت متأخراً
        الأنشودة اسمها Forgive Me للمنشد أحمد أبو خاطر من ألبوم دعني ...
        وهذا هي كلماتها ..

        Today, upon a bus,
        I saw a girl with golden hair.
        and wished I was as fair.
        When suddenly she rose to leave,
        I saw her hobble down the aisle.
        She had one leg and wore a crutch.
        But as she passed, a smile.
        Ya Allah, forgive me when I whine.
        I have 2 legs, the world is mine.
        I stopped to buy some candy.
        The lad who sold it had such charm.
        I talked with him, he seemed so glad.
        If I were late, it'd do no harm.
        And as I left, he said to me,
        "I thank you, you've been so kind.
        It's nice to talk with folks like you.
        You see," he said, "I'm blind."
        Ya Allah, forgive me when I whine.
        I have 2 eyes, the world is mine.
        Later while walking down the street,
        I saw a child with eyes of blue.
        He stood and watched the others play.
        He did not know what to do.
        I stopped a moment and then I said,
        "Why don't you join the others, dear?"
        He looked ahead without a word.
        And then I knew, he couldn't hear.
        Ya Allah, forgive me when I whine.
        I have 2 ears, the world is mine.
        With feet to take me where I'd go.
        With eyes to see the sunset's glow.
        With ears to hear what I'd know.
        Ya Allah, forgive me when I whine.
        I've been blessed indeed, the world is mine

        تعليق


        • #5
          انشودة رائعة أخي أبودبابة ذكرتني بالأنشودة المشهورة lastb_reath

          ***
          ***



          !6MB

          تعليق


          • #6
            أريد الترجمة من اللغة الانقليزية الى العربية يا أخوان
            وشكرا لكم جمبعا
            الأول : يتحدث كثيرا , ولا يقول شيء ..
            الثاني : يتحدث قليلا , ويقول كل شيء ..

            تعليق


            • #7
              أخي ابو دبابة ..

              وجدت لك فيديو كليب لهذه الأنشودة ومترجمة بالعربي وحجمها 14 ميقا بس

              أنقر هنا

              تعليق


              • #8
                نشيد مؤلم فعلا .... الحمد لله على النعم

                هذه هيه الترجمه ولكن اعذروني اذا أخطأت

                اليوم، بداخل ( من خلال ) حافلة،
                رَأيتُ فتاة بشَعرِ ذهبيِ.
                وتَمنّيت بأنّني كُنْتُ كمعرض.
                عندما فجأة إستعدت لترك الحافلة،
                رَأيتُها في أسفل الممرِ.
                كَانَ عِنْدَها ساقُ واحده وتستخدم عكاز.
                لكن كما عَبرتْ , عبرت الإبتسامة.
                يالله أغْفرُ لي عندما أَئِنُّ.
                عِنْدي ساقان، العالم ملكي .
                تَوقّفتُ لشِراء بَعْض الحلوى.
                الفتى الذي باعَني الحلوى كَانَ عِنْدَهُ مثل ذلك السحرِ.
                تَكلّمتُ مَعه، وبَدا مسرورَ جداً.
                و لن ينزعج إذا أنا كُنْتُ أطلت اكثر، .
                وعندما هممت بالرحيل، قالَ لي،
                أنا شاكراً لك، أنت كُنْتَ رحيمُ جداً.
                من اللّطيف الكَلام مَع الناسِ أمثالك.
                وقالَ: أنت تَرى لكن "أَنا أعمى."
                يالله ، أغْفرُ لي عندما أَئِنُّ.
                عِنْدي عينان، العالم ملكي.
                لاحقاً بينما كنت أَتمشّى في الشارعِ،
                رَأيتُ طفل بعيونِ زرقِ.
                وَقفَ يراقبَ الآخرين وهم يَلْعبونَ.
                و لَمْ يَعْرفْ ما العمل.
                تَوقّفتُ لحظة وبعد ذلك قُلتُ،
                عزيزي لماذا لا تَنضمُّ إلى الآخرين ؟
                نَظرَ لأمامه بدون أي كلمة.
                وبعد ذلك عَرفتُ، أنه لا يَستطيعُ أَنْ يَسْمعَ.
                يالله ، أغْفرُ لي عندما أَئِنُّ.
                عِنْدي أذنان، العالم ملكي.
                أقدامِي تأَخْذني حيث أريد أن أَذْهبُ.
                بعيونِي أستطيع رُؤية وهجِ الغروبَ.
                بأذنِي اسَمْع كل ما أَعْرفُ.
                يالله ، أغْفرُ لي عندما أَئِنُّ.
                في الحقيقة المولى وهِبني الكثير ... العالم ملكي


                تعليق


                • #9
                  هيا جميلة فعلا
                  .


                  MR. Kok Limited Edition

                  تعليق


                  • #10
                    المشاركة الأصلية بواسطة Libya82 مشاهدة المشاركة
                    أخي ابو دبابة ..

                    وجدت لك فيديو كليب لهذه الأنشودة ومترجمة بالعربي وحجمها 14 ميقا بس

                    أنقر هنا
                    لم أشاهد مشاركتك واردت المساعده ...

                    وترجمت على كيفي ... تأليف و إخراج أم يارا

                    تعليق

                    يعمل...
                    X