موضوع: لن تصبح البرمجة او صيانة الحاسوب او الهندسة او..... صعبة بعد الان كتب مترجمة قيمة جدا

ردود: 7 | زيارات: 1142
  1. #1

    لن تصبح البرمجة او صيانة الحاسوب او الهندسة او..... صعبة بعد الان كتب مترجمة قيمة جدا

    السلام عليكم
    موجود مكتبة تبيع كتب مترجمة الى اللغة العربية بتعاون مع كل دار النشر اللي نشرت الكتاب
    تعاونت مع مايكروسوفت في ترجمة كنبها الى اللغة العربية و العديد العديد
    هنالك كتب لكل لغات البرمجة حتى برمجة المواقع و كدلك asp2.net
    c#2005.net
    كتب لقواعد البيانات كتب شهادات كتب برامج التصميم فلاش مايا فوتوشوب ....
    الكتير الكتير الكتير الكتير من الكتب المتنوعة في كل كل كل المجالات
    و مترجمة بدقة صراحة مكتبة لا تقيم بتمن
    www.asp.com.lb

    الان ليس هنالك عدر لعدم تعلم البرمجة او قواعد البيانات او الهندسة او او او او

    ياريت تعطوني رايكم
    و بالتوفيق للجميع
    ادا اردت اي قرص فيديو لتعلم البرمجة او الجرافيك او برامج تصميم الويب
    فقط راسلني عالخاص كل شئ لوجه الله


  2. #2
    ههههه شباب ترى عاوزين اللي يقرا مكانكم هههه
    ادا اردت اي قرص فيديو لتعلم البرمجة او الجرافيك او برامج تصميم الويب
    فقط راسلني عالخاص كل شئ لوجه الله

  3. #3
    هل تعلم ياعزيزي أنني أملك 7 كتب من هذه المكتبة .. اشتريتها بمال حقيقي.
    ولكن للأسف الترجمة ليست على مستوى.سبحان الله.

    شكرا لك..
    AL-KETBI™ | all copyrights© reserved 2007-2014 - maxforums.net

  4. #4
    انا عندي كتابين لتعليم الثري دي ماكس واحد بايبل و واحد اخر لا اتذكر اسمه المهم الكتابين مترجمين عن طريق دار كتب مشهوره بترجمه الكتب العلميه للغه العربيه الصراحه مستواها فاشل فاشل فاشل و لا تفهم حاجه الكتاب الانجليزي كان اسهل منه بمراحل في الفهم

    افضل ترجمه هي الترجمه بتصرف يعني المترجم في الاصل ممارس للشيء الذي يترجمه ويقوم بالترجمه بما فهمه و ليس مجرد ترجمه حرفيه


    للاسف في الوقت الحالي انا اقول الناس لا تتعب نفسها والافضل يتعلم لغه انجليزيه ويقروا الكتب الانجليزيه افيد من انتظار الترجمات التي لا نفهم منها شيء لان المترجمين اللي بيترجموا الكتب ربما اصلا لم يسمعوا بموضوع الكتاب الا وقت ترجمتهم للكتاب
    هل ياتي اليوم الذي اتقن فيه 3d max



  5. #5
    صديق جيمو2
    صدمتني و الله
    كيف مش في المستوى يعني لن تفهم شئ عالاطلاق ???
    هل هي ترجمة لغوية فقط ??



    Moataz
    شكرا لك اخي لكن من فضلك هل الكتب تعتبرها لا تقدم اي شئ ? يعني لن تاخد اي فكرة مهما قرات
    و ياريت تعطيني اسم المكتبة اللي اشتريت منها


    و بارك الله فيكم
    ادا اردت اي قرص فيديو لتعلم البرمجة او الجرافيك او برامج تصميم الويب
    فقط راسلني عالخاص كل شئ لوجه الله

  6. #6
    اقتباس الموضوع الأصلي كتب بواسطة lover-prog معاينة الرد
    صديق جيمو2
    صدمتني و الله
    كيف مش في المستوى يعني لن تفهم شئ عالاطلاق ???
    هل هي ترجمة لغوية فقط ??



    Moataz
    شكرا لك اخي لكن من فضلك هل الكتب تعتبرها لا تقدم اي شئ ? يعني لن تاخد اي فكرة مهما قرات
    و ياريت تعطيني اسم المكتبة اللي اشتريت منها


    و بارك الله فيكم
    اولا الكتب التي عندي ليست من نفس الدار
    ثانيا انا اشتريت الكتب العربيه رغم اني اجيد اللغه الانجليزيه لاعتقادي اني قرائتي هتزيد مثلا بدل قرأة 20 صفحه وتطبيقها لو بالعربي ممكن تصل 30 او 40 لكن وجدت اني اقرأ 5 صفحات ولم افهم شيء المشكله الكبري في الترجمه هي ان تركيب الجمل غير صحيح و ترجمه مصطلحات لا يجب ترجمتها و انا لا انصح بقرأه اي كتاب لا يكون مترجمه متمرس مع البرنامج او الموضوع الذي يتحدث عنه الكتاب

    قرأت مره كتاب في الفيجوال بيسك دوت نت كان مترجم الي العربيه عن طريق شخص ممارس للفيجوال بيسك و رغم انه كتاب مجاني موجود في النت الا ان مستوي الكتاب رائع من حيث الترجمه لان كل الجمل مفهومه المصطلحات مكتوبه بالانجليزيه
    هل ياتي اليوم الذي اتقن فيه 3d max



  7. #7
    اه معاك حق اخي
    انا الشئ الوحيد الدي جدبني الى دار النشر www.asp.com.lb
    انها تترجم الكتب مع تعاون بدار النشر الاصلية
    ان شاء الله سوف اشتري كتاب و سوف اقيم الترجمة و ارد عليك
    ادا اردت اي قرص فيديو لتعلم البرمجة او الجرافيك او برامج تصميم الويب
    فقط راسلني عالخاص كل شئ لوجه الله

Bookmarks

قوانين الموضوعات

  • لا يمكنك اضافة موضوع جديد
  • لا يمكنك اضافة ردود
  • لا يمكنك اضافة مرفقات
  • لا يمكنك تعديل مشاركاتك
  •  
  • كود BB مفعّل
  • رموز الحالة مفعّل
  • كود [IMG] مفعّل
  • [VIDEO] code is مفعّل
  • كود HTML معطل