السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هناك عدة طرق للمساعدة في عملية الترجمة، أعرف أن العملية متعبة قليلا ولكن ستأجر عليها وتدخل في باب حسناتك، البعض منا يقول في خلده " يا الله أنا ضعيف بالانكليزي ومش راح اقدر اساعد، لذا فتحت هذا الموضوع لأبين لكم طرق المساعدة الممكنة.
الطريقة الأول : وهي ترجمة المقالات : وينضوي تحتها ترجمة المقال كامل أو أجزاء منه(فقرات) ، وأيضا تقدر تساعدنا في ترجمة العناوين ، فمن منا يعجز عن الاخيرة...........
الطريقة الثانية : أنا انسان وانت انسان وسمي بذلك لأنه كثير النسيان وغير منزه عن الخطأ ، ففي بعض الأوقات نقع في الأخطاء بترجمة المصطلحات أو يكون هناك خطأ في الاحرف وبعض الاخطاء اللغوية أو الاملائية ، فمن هذا المنطلق يمكنك أن تفيدنا في تدقيق المواضيع التي نقوم برتجمتها.
الطريقة الثالثة: عملية رفع الصفحات المترجمة تأخذ وقت فاذا كانت لك القدرة والمعرفة بكفية رفعها وتنسيقها وما إلى ذلك يمكنك أن تفيد بشكل كبير وحل بعض المشكلات التي منها دعم وتنسيق اللغة العربية.
الطريقة الرابعة: وهي الاهم من وجهة نظري وهي نشر خبر الترجمة لاطلاع أكبر عدد ممكن من المستخدمين وغير المستخدمين لبرنامج البلندر وبالتالي زيادة عدد المتطوعين لعملية الترجمة.
الطريقة الخامسة : ترجمة الصور التوضيحية التي تحتوي على نصوص إنجليزية ( وعددها قليل جدا )
**وسيتم وضع اسماء القائمين على عملية الترجمة في صفحات الويكي تبع البلندر
للاستفسار والاطلاع على الموضوع الأصلي من هنا >>>>>>>>> http://www.maxforums.net/showthread.php?t=224972
القروب على الفيس الخاص بالترجمة و وتنظيم مراحلها وتوزيع المهمات >>>> https://www.facebook.com/groups/blenderwiki/
وجزاكم الله خيرا على أي مساعدة تبدونها
وفي الختام السلام
هناك عدة طرق للمساعدة في عملية الترجمة، أعرف أن العملية متعبة قليلا ولكن ستأجر عليها وتدخل في باب حسناتك، البعض منا يقول في خلده " يا الله أنا ضعيف بالانكليزي ومش راح اقدر اساعد، لذا فتحت هذا الموضوع لأبين لكم طرق المساعدة الممكنة.
الطريقة الأول : وهي ترجمة المقالات : وينضوي تحتها ترجمة المقال كامل أو أجزاء منه(فقرات) ، وأيضا تقدر تساعدنا في ترجمة العناوين ، فمن منا يعجز عن الاخيرة...........
الطريقة الثانية : أنا انسان وانت انسان وسمي بذلك لأنه كثير النسيان وغير منزه عن الخطأ ، ففي بعض الأوقات نقع في الأخطاء بترجمة المصطلحات أو يكون هناك خطأ في الاحرف وبعض الاخطاء اللغوية أو الاملائية ، فمن هذا المنطلق يمكنك أن تفيدنا في تدقيق المواضيع التي نقوم برتجمتها.
الطريقة الثالثة: عملية رفع الصفحات المترجمة تأخذ وقت فاذا كانت لك القدرة والمعرفة بكفية رفعها وتنسيقها وما إلى ذلك يمكنك أن تفيد بشكل كبير وحل بعض المشكلات التي منها دعم وتنسيق اللغة العربية.
الطريقة الرابعة: وهي الاهم من وجهة نظري وهي نشر خبر الترجمة لاطلاع أكبر عدد ممكن من المستخدمين وغير المستخدمين لبرنامج البلندر وبالتالي زيادة عدد المتطوعين لعملية الترجمة.
الطريقة الخامسة : ترجمة الصور التوضيحية التي تحتوي على نصوص إنجليزية ( وعددها قليل جدا )
**وسيتم وضع اسماء القائمين على عملية الترجمة في صفحات الويكي تبع البلندر
للاستفسار والاطلاع على الموضوع الأصلي من هنا >>>>>>>>> http://www.maxforums.net/showthread.php?t=224972
القروب على الفيس الخاص بالترجمة و وتنظيم مراحلها وتوزيع المهمات >>>> https://www.facebook.com/groups/blenderwiki/
وجزاكم الله خيرا على أي مساعدة تبدونها
وفي الختام السلام
تعليق