أخي العزيز محمد الله يكرمك ويبارك فيك و قصائدي موجودة في ا لمنتدى لو تقصد قصائدي الخاصة بي التي ألفتها أنا أما ما سأضعه في الموضوع فسيكون بقية من مختارات كنت نقلتها في فترة احترافي للشعر و هي لكبار الأدباء العرب القدامي والمحدثين
و بالنسبة لاسم الموضوع فأقترح أن نسميه الديوان لأن آباءنا من العرب كانوا يطلقون على كل كتاب جامع للمعارف أو للآداب ديوانا فأولى بنا أن نقتدي بآبائنا
و للعلم أنا لن أضع مختاراتي من شعراء العربية فحسب بل كل ما أعجبني من مترجمات الشعراء الأجانت و سأبدأ الموضوع بقصيدة للشاعر التركي العظيم
المضطهد ناظم حكمت ترجمها المرحوم صلاح عبد الصبور و سأنشرها في المشاركة التالية
و لا زال الطلب معروض على الإخوة ا لمشرفين أن يثبتوا الموضوع و يا ريت تبحثوا الموضوع
مرة أخرى أشكرك يا أ خي محمد ألف شكر على الروح الأخوية ا لتي تتحلى بها
و بالنسبة لاسم الموضوع فأقترح أن نسميه الديوان لأن آباءنا من العرب كانوا يطلقون على كل كتاب جامع للمعارف أو للآداب ديوانا فأولى بنا أن نقتدي بآبائنا
و للعلم أنا لن أضع مختاراتي من شعراء العربية فحسب بل كل ما أعجبني من مترجمات الشعراء الأجانت و سأبدأ الموضوع بقصيدة للشاعر التركي العظيم
المضطهد ناظم حكمت ترجمها المرحوم صلاح عبد الصبور و سأنشرها في المشاركة التالية
و لا زال الطلب معروض على الإخوة ا لمشرفين أن يثبتوا الموضوع و يا ريت تبحثوا الموضوع
مرة أخرى أشكرك يا أ خي محمد ألف شكر على الروح الأخوية ا لتي تتحلى بها
تعليق