حسناً يا شباب .. قد وضعت في رأس الموضوع اسطوانتين من مجموعة جنمون ومعها بعض التفاصيل
سنقوم إن شاء الله بترجمتها ,,
وسوف توزع الملفات على المترجمين الحاليين إن شاء الله على التوالي .. بمعنى سوف نوفر الدرس الأول من الإسطوانة الأولى ( الإضاءة الداخلية ) للفريق الأول للترجمة .. ونريد منهم كرماً الإسراع في الترجمة لكي نكمل ما بدأنا به ..
على كل حال الإسطوانات هذه مشهورة جداً وفي نفس الوقت مفيده أيضاً
ولنا حديث بعد أن أضغط الملفات ..
أنتم لسه بتقترحوا
ولا عازيين تشتغلوا
فيما لو قررتوا أن تعملوا
فأنا جاهز من اجل تحويل الصوت إلى نصوص مع ضبط الوقت
حتى ذلك الوقت استودعكم
وايميلي yamanfx@hotmail.com
انا ايضا عندى أسطوانتين للرينجنج أذا ارادهم الفريق ليبدأو الترجمة أنا تحت أمرهم
و شكراً يا كريم على النصيحة هذة كنت عايز أسألك هل كل الإسطوانات التعليمية لشركة Gnoman بنفس الطريقة تختصر فى الشرح بشكل يؤدى الى التشتت أم هذة الإسطوانة فقط .
فكرة عبقرية وستتيح لمن هو ضعيف فى اللغة تعلم الماكس بشكل أحترافى أشكركم و أنا الأن بصدد تحميل سى دى لبناء كاراكتر وإكساءة على جزيئن: الأول: Gnomon[1].Character.Design.Techniques.DVDR-CAUiSO
اخي ميدو انا لا انصحك بتحميل الاسطوانة الاولي ( التي انا فقط قمت بتحميلها )
فهيا ليست مفيدة بالمرة , هيا للمحترفين فقط
وليست كاملة الخطوات
احيانا ف الدرس تجده يصل خطوات كبيرة ولا يقوم بشرحها
وانا ندمت اني قمت بتحميلها
فكرة عبقرية وستتيح لمن هو ضعيف فى اللغة تعلم الماكس بشكل أحترافى أشكركم و أنا الأن بصدد تحميل سى دى لبناء كاراكتر وإكساءة على جزيئن: الأول: Gnomon[1].Character.Design.Techniques.DVDR-CAUiSO
اوافق الحسني الرأي وبهذا نريد مترجم وقارئ صوته حلو اي واضح ( ايش رأيكم بالشرح تبع المصري لان المصريين شرحهم حالي ويفتهم )
النقطه الثانيه فيما بعد ممكن للي معه تحميل تورنت تدمجوا الصوت مع الفيديو وتنشروه وقد يكون له جمهور رعب في السوق العربي
الفكره رائعه جدا ...ربنا يجزى كل المشاركين فيها كل خير ..ولكن لدى ملاحظه وهى أن ملفات الترجمه الكتابيه أفضل بكثير لانها ستكون بالكيلوهات أما الصوتيه أظن أنها يجب أن تكون مدموجه مع الدروس التى ستكون طبعا بالجيجات وستواجهنا صعوبه الكيفيه فى تشيير الدروس... هل توررنت أم مواقع تشير.فألأفضل فى رأيي أن يحصل كل شخص على الدروس بالطريقه التى تريحه سواء يشتريها أو توررنت أو ..... ثم يضع عليها ملفات الترجمه
وشكرا على أى حال لكل من ساهم فى هذه المساعده وجعلها الله فى ميزان حسناته
اخواني نتفق انه الصوت سيكون اجمل وايسر للجميع من حيث اشياء كثيره 1- انه الاعضاء ما يقدر واحد يحمل كل الحجم الهائل الذي يحوي الفيديو
2- ان ملف الصوت سيكون حجمه صغير وبذلك يسهل للجميل التحميل
3- الي معه ملف الفيديو ليس من المعقول انه سيرجع يحمل مره ثانيه الفيديو مع الترجمه
4- ممكن بعد ذلك بكل سهوله ايقاف الصوت الي بالانجليزيه وتشغيل الصوت العربي وسيكون اجمل ما يكون
ارجو من جميع فريق الترجمه الله يحفظهم ويخليهم لينا ان يدرسوا هذه القضيه من جميع الجوانب ولا يستعجلوا لانه فعل خيري لكي يحيوي الشريحه كاملة الي معاهم انترنت ضعيف والي معاهم سريع
اترك تعليق: